Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

triumphiert Deutsch

Sätze triumphiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich triumphiert nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich kann kaum den Tag erwarten, an dem alles Geheime offenbar wird, alle Heuchelei in sich zusammenbricht und die Wahrheit triumphiert.
Жду не дождусь того дня, когда всё тайное станет явным, когда все лицемерие рухнет и истина восторжествует.

Filmuntertitel

Ich will die Liebe sehen, wenn sie triumphiert.
Хочу увидеть своими глазами, что такое торжество любви.
Zu allen Zeiten hat das Böse über den menschlichen Geist triumphiert.
Человеческий разум всегда служит злу.
Nein. Man triumphiert und schweigt!
Нет-нет, постойте, к чему такая спешка.
Weil es in jeder menschlichen Seele einen Konflikt gibt. Zwischen Vernunft und Unvernunft, zwischen Gut und Böse. Und das Gute triumphiert nicht immer.
Потому что противоречие есть в любой человеческой душе, между тем, что правильно, и что - нет, между добром и злом, и добро не всегда побеждает.
Poirot triumphiert wieder!
Новый триумф Пуаро!
Ein Hund dabei, und die Liebe triumphiert.
Всё это уже было. Такое не по мне.
Das Böse triumphiert allein dadurch. dass gute Menschen nichts unternehmen.
Я иду!
Lhr habt triumphiert.
Вы победили.
Ich erwarte nicht, dass Vernunft und Menschenverstand über jugendliche Allwissenheit triumphiert, daher machen wir für heute Schluss. Bis nächste Woche.
Я вовсе не ожидаю, что рассудок и здравый смысл восторжествует над молодым всезнанием, так что на сегодня мы закончим до следующей недели.
Rocky Balboa hätte triumphiert.
Как ты ему.
Ja, Geist triumphiert über die Materie.
Да, это разумно.
Geist triumphiert über Materie, wie wenn man erschreckt wird und Gänsehaut bekommt.
Разум сильнее материи, мурашки, когда мы боимся, например. Именно.
Wir dürfen nicht zulassen, dass Valiant triumphiert.
Мы не можем позволить Валианту выйти сухим из воды.
Er malt sich aus, wie sein Talent aufblüht und er dann über alle triumphiert, die ihn gedemütigt haben.
Он воображает, что его таланты восторжествуют и что он может уничтожить тех, кто его оскорбляет.

Nachrichten und Publizistik

In der politischen Sphäre also hat die Vernunft sowohl über den Glauben an ein unerreichbares Ziel als auch über die Selbsttäuschung bezüglich der Folgen des Strebens danach triumphiert.
Таким образом, в политической сфере разум превзошел как веру в недостижимую цель, так и самообман о последствиях следования этой цели.
Die Wissenschaft hatte über die Weisheit der Börsenexperten triumphiert - so schien es zumindest.
Наука восторжествовала над разглагольствованиями фондового рынка - или так, во всяком случае, казалось.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
Гениальность Ионеско заключалась в способности описать мир, в котором торжествует абсурд.
Dass solche Modelle besonders an den Universitäten Amerikas trotz aller Gegenbeweise vorherrschen, zeigt mit unter auch, dass Ideologie über Wissenschaft triumphiert.
То, что такие модели превалировали в американских аспирантурах, несмотря на то, что имеются обратные доказательства, свидетельствует о полной и окончательной победе идеологии над наукой.
Alles in Allem hat die Freiheit triumphiert.
В целом, свобода восторжествовала.
Es wird das innere Auge des Betrachters noch lange beschäftigen, gleichgültig, ob der Film bei den Oscars triumphiert oder nicht.
Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар.
Letztlich triumphiert immer die göttliche über die politische Autorität.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
Die Geschichte hat also wieder einmal über die Ideologie triumphiert.
Это говорит о том, что история еще раз одержала победу над идеологией.
Ideologie triumphiert über Faktizität.
Идеология превозносит действительность.
In einem Land, wo das Geld über die Demokratie triumphiert, sind derartige Gesetze inzwischen vorhersehbar häufig.
В стране, где деньги бьют демократию, такое законодательство стало предсказуемо частым.
Noch allerdings hat dieses anscheinend koordinierte Vorgehen gegen globale Protestbewegungen nicht triumphiert - nicht einmal in China, wie die Bürger von Wukan gezeigt haben.
Но это, казалось бы, скоординированное подавление мировых протестных движений еще не добилось триумфа - даже в Китае, как показали жители поселка Укань.
Weit davon entfernt, jemals triumphiert zu haben, ist das IHG daher niemals gefährdeter gewesen als gerade jetzt.
Таким образом, международный гуманитарный закон, находясь так далеко от своего торжества, никогда еще не подвергался такой опасности.

Suchen Sie vielleicht...?