Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

transparente Deutsch

Sätze transparente ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich transparente nach Russisch?

Filmuntertitel

Jeder Planet war an seine transparente, bewegliche Bahn gebunden.
Каждая из планет, как бусина, нанизана на свою вращающуюся орбиту.
Er hängt draußen Transparente auf.
Он развешивает флажки, но вряд ли сюда вернётся.
Transparente?
Флажки?
Ich träume davon, einen Film zu machen über eine transparente Frau.
Я всегда мечтала сделать фильм о прозрачной женщине. - Кто ты?
Transparente, große Parolen, Hasstiraden über kleine Megafone.
Будут кричать лозунги, петь песни, бузить короче. Дудеть в дудки, маленькие такие дудочки.
Transparente für die Aktionswoche machen.
Делала плакаты для Недели Духа.
Ich trage transparente Fingerüberzüge.
У меня прозрачные кончики пальцев.
Er sagte, er würde uns transparente und ausgeglichene Wirtschaft bringen.
Он сказал, что обеспечит нам прозрачность и сбалансированную экономику.
Sie schwenken Transparente.
Поднимаюттранспаранты.
Eine offene, transparente Regierung ist für den Präsidenten sehr wichtig, aber der Diebstahl von Geheimdokumenten und ihre Weitergabe ist ein Verbrechen.
Открытое и прозрачное правительство - то, что Президент считает действительно важным. Но кража секретной информации и её распространение является преступлением.
Trennt die Masse vom Wasser. erschafft eine transparente Flüssigkeit.
Отделял её от воды. создавая прозрачную жидкость.
Ich versichere Ihnen, dass die US-Regierung eine hartnäckige und transparente Untersuchung dieses Vorfalls durchführen wird.
Я уверяю вас, правительство США проведет тщательное и открытое расследование этого инцидента.
Wir hätten mehr Transparente gebraucht.
Нам нужно было принести больше растяжек.
Transparente Begründung des Gesprächs.
Прозрачное обоснование для разговора.

Nachrichten und Publizistik

Bergsteiger werden im Himalaya, wo die Gletscher schmelzen, ebenso Transparente anbringen wie Taucher im australischen Great Barrier Reef, das ebenfalls durch den Klimawandel bedroht ist.
Альпинисты будут развешивать плакаты высоко в Гималаях, в которых тают ледники, а аквалангисты - на австралийском Большом барьерном рифе, существованию которого угрожает изменение климата.
Bei den Demonstrationen in Zypern im März 2013 wurden Transparente präsentiert, die Karikaturen Merkels als Adolf Hitler zeigten.
Во время демонстраций на Кипре в марте 2013 года были плакаты с карикатурой на Меркель, представляющие ее в образе Адольфа Гитлера.
Dazu bedarf es Führungsqualität, transparente Politik und gute Kommunikation.
Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
Heutzutage besteht eine überwältigende Übereinkunft darüber, dass offene, transparente und rechenschaftspflichtige Mechanismen der Aktionärskontrolle essenziell für das effiziente Funktionieren staatlicher Unternehmen sind.
Сегодня воцарилось подавляющее согласие относительно того, что открытые, прозрачные и ответственные механизмы контроля держателей акций, имеют особое значение для эффективного функционирования государственных корпораций.
Dies setzt wiederum neue - und transparente - Verpflichtungen zum Handeln voraus.
Это требует возобновлённой и прозрачной целеустремлённости в усилиях.
Indem sie ihre Versprechen auf glaubwürdige und transparente Weise erfüllen, können die reichen Länder ihre Verpflichtung zum Handeln erfüllen und die Wahrscheinlichkeit für ein effektives Abkommen erhöhen.
Путем достоверного и прозрачного почитания своих обещаний, богатые страны могут продемонстрировать свою приверженность к усилиям и повысить вероятность эффективного соглашения.
Hierzu zählen der faire und transparente Umgang mit Ressourcen, Maßnahmen zum Schutz vor Korruption, Instrumente für die Überwachung der Fortschritte, die Einbindung der Zivilgesellschaft und Rechenschaftspflicht für Versäumnisse.
Это включает в себя справедливое и прозрачное управление ресурсами, гарантии по борьбе с коррупцией, инструменты для мониторинга прогресса, участие гражданского общества и ответственность за неудачи.
Europas Finanzdienstleister wünschen sich kosteneffektive, transparente und im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit neutrale Aufsichtsbedingungen, die Marktintegration fördern, mehr finanzielle Stabilität bringen und Krisenmanagement bieten.
Индустрии финансовых услуг Европы требуется экономически эффективная, прозрачная и конкурентная нейтральная система контроля, способствующая интеграции рынка, укреплению финансовой стабильности и урегулированию кризисов.
Durch gut organisierte, wettbewerbsorientierte und transparente Auktionen können höhere Einnahmen erzielt werden, als durch Gefälligkeitsgeschäfte.
Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
Dies erfordert offensichtlich die Herstellung eines Konsenses im Iran selbst und transparente Zielfestlegungen - Prozesse, die inzwischen angelaufen sind.
Безусловно, это потребует достижения консенсуса внутри страны и четкого определения целей - и эти процессы уже начаты.
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO.
Но эти обязательства требуют полного и прозрачного сотрудничества с МАГАТЭ.
Eine transparente Regierung ist ein Ideal, das wir alle teilen.
Открытое правительство является, с некоторыми ограничениями, идеалом, к которому мы все стремимся.
Zunächst sollten die G-8-Machthaber in Betracht ziehen, Standards für Energietransaktionen in Kraft zu setzen, die offene, transparente Verträge vorschreiben, welche den bewährten Vorgehensweisen in der Geschäftswelt entsprechen.
Во-первых, лидеры Большой Восьмерки должны обдумать введение стандартов в энергетических сделках, требующих открытых и прозрачных контрактов в соответствии с передовым опытом в бизнесе.
China ist sich all dieser Einflussfaktoren bewusst und hat darauf eine sehr transparente Antwort.
С учетом этих соображений Китай пришел к очень прозрачному ответу.

Suchen Sie vielleicht...?