Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tätscheln Deutsch

Übersetzungen tätscheln ins Russische

Wie sagt man tätscheln auf Russisch?

Sätze tätscheln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tätscheln nach Russisch?

Filmuntertitel

Hauen Sie Rosewood eins aufs Auge und tätscheln Sie Taggarts Glatze.
Дай от меня в глаз Розвуду и шлепни Таггарта по лысине.
Aber während sie rumlachen und Hintern tätscheln, arbeite ich an meinen Verbindungen und gewöhne mir meinen Dialekt ab.
Самым лучшим. Деликатная ситуация.
Du darfst sie nicht mal berühren, oder? Also nicht mal so ein bisschen anfassen oder ein bisschen tätscheln oder so?
Тебе нельзя их касаться и трогать, и гладить, или как?
Das ist nur eine Horde erwachsener Männer, die einander den Hintern tätscheln und Bälle mit Stöcken schlagen.
Это просто куча мужиков, хлопающих друг друга по заднице и бьющих по мячу палкой.
Was soll das mit dem Großmutter-Hand-Tätscheln?
Что за похлопывание в стиле бабушки?
Hätte lieber das gehabt, als das, was ich bekam. Du kennst sie erst ein paar Stunden, und alles, was sie dir gaben war dich tätscheln und flennen.
Небось, думаешь, я читать не умею.
Denn ich hatte sicher Spaß daran, dich überall zu tätscheln.
Ты не можешь быть.
Ich lass mir von den Omas den Kopf tätscheln.
Пусть меня потреплют по голове.
Doch jetzt wirst du diese. reife, selbst beherrschte, intelligente junge Frau und ich kann dich nicht wieder auf den Kopf tätscheln oder von oben herab reden.
А потом ты становишься такой. зрелой, хладнокровной, интеллигентной молодой девушкой, и я уже не могу продолжать гладить тебя по головке или общаться с тобой свысока.
Aber nur so lange Sie bereit sind, mich trocken zu tätscheln.
Сегодня мне не нужна подмоченная репутация.
Darf ich dir die Knie ein bisschen tätscheln?
Ты не против, если я только похлопаю тебя по колену?
Hört auf, euch zu tätscheln.
Ах ты, сука!
Lass dich tätscheln!
Прими удар, просто прими удар.
Er wird Caffrey da unten nicht tätscheln.
Он не охранник в аэропорту.

Suchen Sie vielleicht...?