Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

streunende Deutsch

Sätze streunende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich streunende nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie zanken sich wie streunende Katzen.
С ними даже ангельское войско не справится.
Er behandelt seine Soldaten wie Tiere und uns wie streunende Hunde oder Katzen.
Он очень жестокий, всегда злоупотребляет своей властью.
Nein, Jenny, wir können nicht einfach eine streunende Katze aufnehmen.
Дженни. Мы не подбираем беспризорников с улицы.
Streunende Hunde, Waschbären, Vögel, Wiesel.
Тогда- бродячие собаки, еноты, птицы, ласки.
Der streunende Hund ist wieder da.
Сильвия! Вернулся твой бродячий пёс.
Ja. Die Leute vor euch fütterten streunende Katzen. Das hat meine Mutter wahnsinnig gemacht.
Прежние хозяева кормили бродячих кошек - те сбегались отовсюду, моя мать злилась.
Plötzlich fiel ihm etwas auf, vielleicht war es der streunende Kater oder oder ein knallbunter Ball der herumflog, vielleicht auch der Stock, den ich warf.
И вдруг, что-то привлекло его взгляд. Может, это был бездомный кот или ярко раскрашенный шар, упрыгивающий вдаль, или, может, палка, которую я бросил.
Ja, Herr, unser alter Freund George ist wie eine streunende Katze. Und sein eigener, verdammter Humor, holt ihn am Ende ein.
Наш друг Джордж, словно бродячий кот, которого дергают за хвост его собственные причуды.
Vielleicht kann ich ihn etwas fördern. Vielleicht Graben bauen oder streunende Hunde verfolgen.
Может, я ему подсоблю слегка, подыщу работу - рыть канавы или ловить бездомных собак.
Ist Jessica King für Sie eine streunende Katze?
По-вашему, Джессика Кинг была бездомной кошкой?
Sie haben doch dem Sheriff erzählt, eine streunende Katze zerkratzte lhren Arm!
Вы говорили шерифу, что руку вам поцарапала кошка?
Selbst in deiner Kindheit nahmst du streunende Menschen auf.
Даже когда ты была ребенком ты давала приют заблудившимся людям.
Wir haben das Poolhaus für streunende Hunde?
Отличный намек, Эмили.
Streunende Hunde?
Бродячие собаки?

Suchen Sie vielleicht...?