Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stiefeln Deutsch

Sätze stiefeln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stiefeln nach Russisch?

Filmuntertitel

Mit engen, strammen Hosen und Stiefeln mit dem gelben Rand.
И эта форма грума с узкими брюками, желтыми сапогами и шапочкой.
In meine Stiefeln sind mindestens Tausend Grad.
В этих ботинках не меньше тысячи градусов.
Nur hier konnte ich auch mal allein sein. Es war besser, als im Regenmantel und in Stiefeln zu schlafen.
Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах.
Kannst du dir vorstellen, wie ich im Jeep zum Modesalon fahre. mit meinen Stiefeln und Dreitagebart?
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? Это произведет фурор?
Irgendeinen Schnösel, der dich. mit wulstigen Lippen küßt und derben Stiefeln tritt. Kannst du nicht schätzen, was du hast, nimm, was du schätzen kannst.
Выходите за наивного сопляка, или за старика с кучей денег - он предложит вам пару жирных губ, когда будет настроение, и пару толстых ботинок, когда будет зол!
Bestimmt habe ich nicht daran gedacht, in den Inhaftierungsblock zu stiefeln.
Идти строевым шагом в тюрьму -это не совсем то, что я имел в виду.
Reib das Leder von den Stiefeln nicht so sehr.
Смотри всю кожу с ботинок не сотри.
Von meinen Stiefeln ganz zu schweigen. Die sind hin.
А мои сапоги безвозвратно испорчены.
Ich bin Paganini! In deinen Stiefeln und Knöpfen!
Я, Паганини, в твоем большом шаге и в твоих пуговицах!
Schön. Leg es mit den roten Stiefeln in mein Zimmer.
Положи в комнате рядом с красными сапогами.
Sie wären überrascht, was ich in Stiefeln Ihrer Größe alles tun kann.
Очень жаль. Ты удивишься, что я могу сделать в сапогах 46-го размера.
Mit den Stiefeln!
Бей ногами!
Die Fallen spüren wir mit den Stiefeln auf.
У нас есть башмаки,они помогут нам исключить ловушки.
Wir minimieren das Risiko mit den Zahlen und den Stiefeln.
Мы снижаем риск, полагаясь на числа и башмаки.

Nachrichten und Publizistik

In Frankreich beispielsweise wurde von den Befürwortern des Referendums zum Maastrichter Vertrag ein Poster zum Stimmenfang genutzt, das einen Yankee-Cowboy zeigt, der die Welt als Globus unter seinen Stiefeln zerquetscht.
Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.

Suchen Sie vielleicht...?