Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

staatlich Deutsch

Übersetzungen staatlich ins Russische

Wie sagt man staatlich auf Russisch?

Sätze staatlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich staatlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich kann nichts versprechen, aber später kommt ein staatlich anerkannter Agent.
Этого не обещаю. Но вскоре подъедет агент с лицензией. Можете поговорить с ним.
Mr. Dietrichson, da Sie kein Angestellter sind, sind Sie nicht staatlich versichert.
Мистер Дитрихсон, законы штата о страховой компенсации не касаются работодателей.
Vergessen Sie nicht, dass Sie staatlich geprüft sind.
Не забывайте вы - дипломированная сестра.
Ein staatlich geprüfter Irrer, der mit seiner ehemaligen Psychiaterin über seine Wahnsinnsvorhaben geplaudert hat.
Безумный псих, который поведал бывшему психиатру все свои планы, свои невменяемые затеи!
Seit der U-Haft war ich im staatlich finanzierten Sucht-Programm.
Так как я был на поруках пришлось участвовать в этой программе. Зависимость, финансируемая государством.
Alle Versicherungsbeiträge würden in die Höhe schnellen, und das würde den Weg für eine staatlich kontrollierte Krankenversicherung ebnen.
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения.
Ich bin der einzige staatlich geprüfte Astronaut hier! Ich rette eure amerikanischen Ärsche! Ja, du mußtest ja auf ihn hören!
Я тут единственный профессиональный астронавт. и я спасу твою американскую задницу!
Meine Projekte werden staatlich unterstützt.
Мои проекты поддерживаются.
Aber vor allem kopiere ich nicht euren Führerschein. und verewige euren Namen in einer staatlich kontrollierten Datenbank.
Но главное: я не беру копии ваших водительских прав и не записываю ваши имена в государственную базу данных.
Sie ist wieder staatlich, und wir müssen nun die Lehrpläne überarbeiten.
Она стала государственной, и нас обязали пересмотреть программу.
Mr. Patel hier ist einer unserer staatlich geprüften Computertechniker.
Мистер Патель - один из наших лучших компьютерных техников.
Staatlich geprüft.
Зачем стыдиться того, что хочется оторваться?
Die Zentralbank ist nicht staatlich, sondern dient als Frontorganisation eines privaten Bankenkartells.
Федеральный резерв не является Федеральным. Это - фасад частного банковского картеля.
Ich habe gehört, dass Sie staatlich zugelassenen Whisky zu verkaufen haben.
Сколь понимаю, у Вас есть бонированное правительством виски на продажу.

Nachrichten und Publizistik

Eine Lösung für die Probleme hoher Preise und fehlgeleiteter Forschung ist der Ersatz des aktuellen Modells durch einen staatlich unterstützten Preisfonds.
Решение проблемы высоких цен и неправильно направленных исследований состоит в замене текущей модели призовым фондом, поддерживаемым государством.
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen.
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Die anderen wiederum werden aufgrund unserer Betonung konservativer gesellschaftlicher Werte meinen, wir agieren ebenso staatlich bevormundend wie die Sozialdemokraten.
Другие, указывая на традицию немецких консерваторов уделять особое внимание социальным проблемам, будут утверждать, что мы - такие же государственники, как и Социальные Демократы.
Innerhalb des kapitalistischen Systems trat eine betriebliche Sozialpolitik an die Stelle dessen, was in Europa eine staatlich garantierte soziale Demokratie gewesen wäre.
Капитализм корпоративного благосостояния заменил то, что в Европе было бы обеспечиваемой правительством социальной демократией.
Entsprechend wurde wenig Druck zugunsten einer staatlich gesponserten sozialen Demokratie ausgeübt.
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Ihre Legitimität beruht auf ihrer Fähigkeit, durch einen staatlich gelenkten Kapitalismus wirtschaftliches Wachstum herbeizuführen.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
Die Beziehung der Kirchners zur Presse ist ähnlicher Art. Sie sprechen nur zu den staatlich kontrollierten Medien und halten nie Pressekonferenzen ab.
Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
Befürworter der Todesstrafe bringen üblicherweise drei Argumente vor, um die staatlich sanktionierte Tötung derjenigen zu rechtfertigen, die anderen das Leben genommen haben.
Сторонники высшей меры наказания обычно выдвигают три аргумента, оправдывающие санкционированное государством убийство тех, кто отбирает жизнь у других людей.
Dies erlaubt es den staatlich kontrollierten Banken, von ihnen begünstigten Firmen und Sektoren Geld zu subventionierten Zinssätzen zu leihen.
Это позволяет банкам, контролируемым государством, предоставлять займы привилегированным фирмам и отраслям по субсидированным процентным ставкам.
Wenn allerdings eine leicht zu gewinnende und staatlich kontrollierte Ressource einen Großteil der gesamten nationalen Wirtschaftsleistung ausmacht, kann die Demokratie darunter leiden.
Но когда легко извлекаемый, контролируемый правительством ресурс составляет большую долю национального производства, демократия может пострадать.
Derzeit wird eine Reihe größer, staatlich finanzierter Studien durchgeführt, und es besteht Hoffnung, dass diese innerhalb der nächsten paar Jahre die wissenschaftliche Grundlage für solche Entscheidungen stärken werden.
Несколько больших исследований, финансируемых правительством, проводятся в данный момент, и есть надежда, что они улучшат научную основу для принятия решения в течение нескольких последующих лет.
Die chinesische Wirtschaft ist nicht mehr das staatseigene und staatlich verwaltete System, das sie war, als ich das Land vor über dreißig Jahren zum ersten Mal besuchte.
Китайская экономика уже больше не является системой, которой владеет и управляет государство, как это было во время моего первого визита в страну более 30 лет назад.
Dies soll durch eine Kombination von Geld- und Haushaltspolitik nach westlichem Stil, staatlich finanzierter Infrastrukturentwicklung und Veränderungen bei der Regulierung des Umweltbereichs und anderen Sektoren erreicht werden.
Всё это путём комбинации монетарных и фискальных мер в западном стиле с финансированием государством развития инфраструктуры и изменениями в регулировании, в том числе, связанном с экологией.
Diese staatlich unterstützte, grenzüberschreitende Bedrohung des Cyberspace funktioniert auf zwei Ebenen.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.

Suchen Sie vielleicht...?