Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

skeptisch Deutsch

Übersetzungen skeptisch ins Russische

Wie sagt man skeptisch auf Russisch?

Sätze skeptisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich skeptisch nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Люди часто относятся к вещам скептически, если не предоставлено достоверное доказательство.
Er ist sehr skeptisch.
Он настроен весьма скептически.
Sie ist sehr skeptisch.
Она настроена весьма скептически.
Viele sind skeptisch.
Многие относятся к этому скептически.

Filmuntertitel

Ihre Aussage wird skeptisch beurteilt. Ja.
И что присяжные очень скептически отнесутся к слову обвиняемого, подкрепленному лишь показаниями жены?
Ich will nicht zu skeptisch sein, aber es wird für die UNO schwierig, sich international Respekt zu bewahren.
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН. очень сложная и деликатная задача.
Warum nicht einen Scheck ausstellen? Das bringt Ihnen auch das Wohlwollen meiner Frau ein, die dieser Ehe. bisher skeptisch gegenübersteht.
Но все-таки, если бы вы мне сейчас подписали чек на эту сумму, мне было бы куда легче уговорить мадам Барнье, которая как будто не очень склонна дать согласие на ваш брак.
Wir sind selbst skeptisch und überprüfen die Ergebnisse nochmals, um festzustellen, ob unsere Mutmaßungen wirklich zutreffen.
У нас есть сомнения, и мы проводим двойную проверку для подтверждения сделанных выводов.
In den folgenden Wochen wird Dr. Fletcher zusehends skeptisch.
У меня сейчас интереснейший случай-- две пары сиамских близнецов. с раздвоением личности.
Hüten Sie sich vor der Marquise de Merteuil. skeptisch zu betrachten. sind wir beide in dieser Geschichte ihre Opfer.
Слушаю.
Aber nimmt aus einem obskuren Grund ein Irrer Sie zur Zielscheibe, dann ist das System langsam und skeptisch.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
Er ist skeptisch, doch ihm liegt viel daran.
Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения.
Erst war ich nervös, dann ängstlich, dann skeptisch. dann beunruhigt, dann irgendwie müde, dann verunsichert und dann besorgt.
Сначала нервничала потом озаботилась, потом заволновалась, испугалась захотела спать.
Als Dr. Nydom vorschlug, Sie um Hilfe zu bitten, waren wir skeptisch, aber es war die richtige Entscheidung.
В начале мы сомневались в правильности решения доктора Найдрома попросить помощи извне, но теперь ясно, что решение было обоснованным.
Ich wäre auch skeptisch, aber wir haben noch weitere Beweise.
Я был бы скептиком тоже, но есть еще доказательство.
Sie scheinen skeptisch.
Вы, кажется, сомневаетесь.
Aber Sie werden mir verzeihen, wenn ich skeptisch bleibe.
Рад снова видеть вас снова, сэр. Капитан Сиско.
Dass, wären Sie an unserer Stelle sie genauso skeptisch und ungläubig wären?
И что, если бы вы были на нашем месте, то отнеслись бы к этому с таким же недоверием?

Nachrichten und Publizistik

Das Ziel muss nicht nur sein, die Herzen der Europäer zurückzuerobern, die skeptisch geworden sind, sondern diese auch davon zu überzeugen, dass die Union unverzichtbar ist, um den Herausforderungen zu begegnen, mit denen die Europäer konfrontiert sind.
И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
Wir stehen dem ungezügeltem Individualismus skeptisch gegenüber, weil wir uns der Schuld und der Neigung zu Fehlern des Einzelnen, aber auch der historischen Verfehlungen und Verirrungen in der Geschichte Deutschlands im 20. Jahrhunderts bewusst sind.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Sogar jetzt bleibt die japanische Öffentlichkeit hinsichtlich der Regierungsfähigkeit der DPJ unsicher und steht deren hoffnungsfrohen Programmen von der Umverteilung des Wohlstandes, denen es an solider Finanzierung mangelt, skeptisch gegenüber.
Японская общественность даже теперь все еще сомневается в способности ДПЯ руководить и скептически относится к ее розовым программам перераспределения богатства, которым не хватает надежного финансирования.
Kritiker, die einer Energiesteuer aufgrund der Kosten skeptisch gegenüberstehen, haben über Ersatzsteuern noch nicht nachgedacht.
Противники введения данного налога беспокоятся о его стоимости, потому что не учитывают возможности замены налогов.
Der Grund, warum die Europäer einer Erhöhung militärischer Ausgaben skeptisch gegenüberstehen ist der damit verbundene finanzielle Aufwand.
Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.
Doch jene, die der Rüstungskontrolle skeptisch gegenüberstehen, widersprechen.
Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это.
Die beiden Generäle John Abizaid und George Casey, die der Truppenaufstockung skeptisch gegenüberstanden, löste er ab und Botschafter Zalmay Khalilzad, der das politische Abkommen mit dem Irak hätte aushandeln sollen, wurde versetzt.
Он отстранил от должностей генералов Джона Абизаида и Джорджа Кейси, скептически относившихся к наращиванию военного присутствия, и перевел в другое место посла Залмая Хализада, который должен был договориться об условиях политического соглашения в Ираке.
Vielleicht waren sie zu recht skeptisch.
Пожалуй, у них было право на скептический настрой.
Zu sehen ist auch wie sich das Leben in Amerika abspielt: offen, mobil, individualistisch, skeptisch gegenüber dem Establishment, pluralistisch, eigenständig und frei.
Они также отображают жизнь в Америке, как открытую, мобильную, индивидуалистическую, противостоящую истеблишменту, плюралистическую, популистскую и свободную.
Eine solche Vorgangsweise würde jedoch die Zweifel derjenigen noch verstärken, die dem Kapitalismus ohnehin skeptisch gegenüberstehen.
Однако поступить таким образом означает оставить тех, кто сомневается в капитализме, в еще больших сомнениях.
Während allerdings die Inflation durch die weltweite Rezession der Jahre 1981 und 1982 rapide sank, fielen die langfristigen Nominalzinssätze nicht unmittelbar, da die Weltmärkte noch skeptisch waren.
Но, хотя общемировой спад 1981-1982 года привел к быстрому снижению инфляции, номинальные долгосрочные процентные ставки не упали немедленно, поскольку рынки всего мира еще не были уверены в результате.
Viele Ökonomen standen Hirschmans Ansatz skeptisch gegenüber, weil sich dieser nicht in das ökonomische Konzept fügte, auf dessen Anwendung sie trainiert waren.
Многие экономисты скептически относились к подходу Хиршмана, потому что не могли вписать его в экономику, которую их учили практиковать.
Mehrere europäische Länder - Spanien, Griechenland, Italien, Zypern, Rumänien, die Slowakei und Österreich - stehen der Unabhängigkeit Kosovos individuell aber skeptisch oder ablehnend gegenüber, was Europas Entschlossenheit ernsthaft in Frage stellt.
Но некоторые отдельные страны - Испания, Греция, Италия, Кипр, Румыния, Словакия и Австрия - довольно скептически относятся к идее независимости Косово, а это вносит новые вопросы в решение ЕС.
Er hat die Position vieler in Europa und andernorts gestärkt, die der Anfechtung der territorialen Integrität eines Landes skeptisch gegenüber stehen oder vorgeben nach wie vor an eine verhandelte Einigung zu glauben.
Тем самым он укрепляет позиции скептиков в Европе, да и других местах, которые сомневаются в возможности объединения страны, а также тех, кто до сих пор заявляет, что верит в мирное урегулирование.

Suchen Sie vielleicht...?