Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reguliert Deutsch

Sätze reguliert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich reguliert nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie reguliert die Benzinmenge, die frei wird, wenn Sie Gas geben.
Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Ich finde die Quelle nicht, aber die Fluktuation stammt offenbar von einer Substation, die die Feuchtigkeit reguliert.
Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии.
Die Temperatur wird reguliert.
Хороший микроклимат.
Ihre Funktionen werden so reguliert, dass ihr Herz nur alle paar Minuten schlägt.
Их организм функционирует так, что сердце бьется один раз каждые несколько минут.
Die Königin selbst reguliert die Schilde der Verteiler.
Это пустая трата времени. Экранирование этих туннелей регулируется из центрального ядра самой королевой.
Aber die Struktur ähnelt kortikalem Acetylcholin, einem Neurotransmitter, der die Erinnerung reguliert.
Но его химическая структура напоминает кортикостероид ацетилхолин это нейротрансмиттер, который помогает управлять и влиять на человеческую память.
Er reguliert vegetative Körperfunktionen wie die Atmung, den Schlaf, Wachzustand, die Aktivität des Darmtraktes.
Именно оттуда и контролируются физиологические функции. Дыхание, сон, бодрствование, пищеварение.
Es reguliert Körpertemperatur, Herzschlag, Stoffwechsel.
Регулирует температуру тела, сердцебиение, обменные процессы тела.
Wie eine Rückkopplungs-Schlaufe, und es reguliert sich selber aus.
Это как контур обратной связи, и он сам себя контролирует.
Weißt du, was heute ist? - Die Lautstärke reguliert sich von selbst.
Знаешь, какой сегодня день?
Dann, durch Verwendung der steigenden und fallenden Geldmenge reguliert die Zentralbank den Wert der Währung, die gerade herausgegeben wird.
Проект Венера предлагает совершенно другую систему, которая основывается на современных знаниях.
Ich finde es interessant, dass derselbe Gensatz, der bei den Fischen die Schuppen reguliert, bei den Menschen Haare, Schweiß und Zähne reguliert, und das unser großem evolutionären Druck.
Я считаю, это удивительно, что один и тот же набор генов, который регулирует образование чешуи в рыбах. тот же самый набор генов регулирует рост волос человека, образование пота и зубов.
Ich finde es interessant, dass derselbe Gensatz, der bei den Fischen die Schuppen reguliert, bei den Menschen Haare, Schweiß und Zähne reguliert, und das unser großem evolutionären Druck.
Я считаю, это удивительно, что один и тот же набор генов, который регулирует образование чешуи в рыбах. тот же самый набор генов регулирует рост волос человека, образование пота и зубов.
Das ist der Teil des Gehirns, der den Schlaf reguliert.
Это - часть мозга, которая регулирует сон.

Nachrichten und Publizistik

Die Ansicht, die am offensichtlichsten berichtigt werden muss, ist die, dass minimal gesteuerte und regulierte Märkte sowohl stabiler als auch dynamischer sind als die, die stark vom Staat reguliert werden.
Очевидно, что больше всего в дополнении нуждается взгляд на то, что рынки, минимально управляемые и регулируемые, более стабильны и динамичны, чем те, которые подвержены всесторонней правительственной интервенции.
Aber im Laufe seiner 16-jährigen Amtszeit besetzte Yam dieses Gremium mit ihm genehmen Personen, die er aus dem Finanzsektor holte, den er selbst reguliert.
Однако за свой 16-летний срок пребывания в должности Ям поставил своих собственных людей на посты в этом комитете, выбрав их из финансового сектора, который он регулирует.
Die Abtreibungsgegner haben den amerikanischen Kongress seit mehr als zwanzig Jahren das Fürchten gelehrt und so beließ dieser das Feld der assistierten Reproduktion nicht reguliert auf Bundesebene.
На протяжении более 20 лет противникам абортов удалось так запугать Конгресс США, что в Америке до сих пор нет общенационального закона по искусственной репродукции.
Darüber hinaus meint der ehemalige Vorsitzende der amerikanischen Notenbank Alan Greenspan, dass sich der Wohnungsmarkt schon fast wieder reguliert habe.
Кроме того, бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспан заявляет, что корректирование рынка недвижимости уже практически завершено.
Die Konflikte können auch begrenzt werden, indem die Zuständigkeitsbereiche von Finanzinstituten reguliert werden.
Или конфликты могут быть ограничены путем регулирования сферы деятельности финансовых учреждений.
Dies ist in den USA weiter verbreitet, wo die Gehälter der Regulierer sehr niedrig sind, insbesondere bei der Börsenaufsichtsbehörde SEC und der Commodity Futures Trading Commission, die die Future- und Optionsmärkte reguliert.
Это больше распространено в США, где зарплаты инспекторов очень низкие, особенно в Комиссии по ценным бумагам и биржам и в Комиссии по срочной биржевой торговле.
Noch schlimmer als in der Produktion ist der Niedergang im Dienstleistungssektor, weil dieser Bereich stark reguliert und teilweise von ausländischer Konkurrenz abgeschottet ist.
В секторе обслуживания спад еще больше, чем в производстве, потому что предоставление услуг в большой степени регулируется и частично закрыто для иностранной конкуренции.
Auch umfassende elektronische Überwachung hat das Potenzial zur Lösung vieler Probleme, aber es bleiben wichtige Fragen offen: Wer besitzt die Daten, wer kontrolliert sie und wer reguliert ihre Verwendung?
Кроме того, в то время как использование больших данных обладает существенным потенциалом для решения проблем, никуда не уходят важные вопросы о том, кто владеет, кто контролирует и кто регулирует использование данных.
Könnte ein legaler Markt für Nieren so reguliert werden, dass Verkäufer vollständig über das informiert sind, was sie tun, einschließlich der Risiken für ihre Gesundheit?
Может легализованный рынок продажи органов быть отрегулированным таким образом, чтобы гарантировать информированность продающих о возможных рисках для здоровья?
Die Lage ist heute anders als beim herkömmlichen Szenario, wo die Fed den Einsatz der Reserven durch die Banken durch Anpassung der Federal Funds Rate (dem Zinssatz auf Tagesgelder, zu dem die Banken einander ihre Reserven leihen) reguliert.
Ситуация теперь отошла от традиционного сценария, в котором ФРС контролировал количество резервов используемых банками путем регулирования ставок на федеральные фонды (скорость, с которой банки кредитуют свои резервы друг с другу).
So müssen die Rating-Agenturen, deren Versagen zur Krise beigetragen hat, reguliert werden.
В самом деле, рейтинговые агентства, чьи ошибки в работе внесли свой вклад в кризис, должны быть приведены в порядок.
Überdies sollte die Ausgabe und der Handel mit Derivaten zumindest genauso streng reguliert werden wie Aktien.
Кроме того, выпуск и торговля дериватами должны, по крайней мере, также строго регулироваться, как и ценные бумаги.
All diese Vermittler müssen anerkannt und entsprechend den Anforderungen der Volkswirtschaften, in denen sie operieren, reguliert werden.
Все эти посредники должны быть признаны и должны регулироваться в соответствии с потребностями экономик, в которых они действуют.
Sollte die Nutzung von Daten reguliert werden und wenn ja, wie?
Может и должно ли регулироваться использование данных, и если должно, то каким образом?

Suchen Sie vielleicht...?