Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

regierende Deutsch

Sätze regierende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich regierende nach Russisch?

Filmuntertitel

Eure Majestät, ihr solltet wissen, daß die regierende Königin von Schottland ihre Zustimmung für die Verhandlungen einen Heiratsvertrag an zu fertigen zwischen ihrer Tochter Mary, bald Königin von Schottland und eurem Sohn, Prinz Edward.
Вашему Величеству следу знать, что королева-регентша Шотландии.согласилась начать переговоры.относительно брачного контракта.между её дочерью Марией, будущей королевой Шотландии,.и вашим сыном, принцем Эдуардом.
Der Platz als erste regierende Frau in der britischen Geschichte ist ihr sicher.
В британской истории она займет место, как первая женщина которая сформирует правительство.
Lord Stark, König Joffrey und die regierende Königin verlangen Eure Anwesenheit im Thronsaal.
Лорд Старк. Король Джоффри и королева-регентша призывают вас.
Victoria Grayson. Regierende Königin der Hamptons.
Виктория Грейсон. действующая королева Хэмптона.
Ich hingegen bin regierende Herzogin.
А я суверенная герцогиня.
In der Abwesenheit des Rates entscheide ich als regierende Oberin dieses Zirkels hiermit,. dass für die Morde an unserer Hexenschwester Cecily Pembroke und unserem Kollegen Quentin Fleming. du,.
В отсутствии Совета, являясь правящей Верховной этого шабаша, Постановляю.за убийство нашей сестры ведьмы Сесилии Пемброк и нашего коллеги Квентин Флеминг, ты.
Es ist offensichtlich Summer, dass die Unterschicht dieser Gesellschaft. durch eine geheime regierende Klasse mittels Sex und fortgeschrittene Technologie manipuliert wird.
Ну, очевидно, Саммер, похоже низшая ступень этого общества управляется с помощью секса и развитых технологий скрытым правящим классом.
Der regierende Hexer von New Orleans. Wie beeindruckend.
Регент ведьм Нового Орлеана.
Mir ist klar, dass regierende Monarchen nicht Gäste bei einer Krönung sind.
Насколько мне известно, царствующие монархи не должны присутствовать на коронации.

Nachrichten und Publizistik

Diese geheime Waffenruhe wurde selbst nach Mexikos erster offen demokratischer Präsidentschaftswahl 2000 eingehalten, als die seit Langem regierende Partei der Institutionellen Revolution abgewählt wurde.
Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти.
Und kein Bürger Chinas - egal ob Han-Chinese, Tibeter, Uigure oder Mongole - kann die regierende Partei abwählen.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
In der Zwischenzeit vergrößert sich der angerichtete politische Schaden weiter: Nicht alle Protestparteien sind so proeuropäisch ausgerichtet wie die in Griechenland regierende Syriza-Partei.
Между тем, политический ущерб продолжается: не все протестные партии проевропейские, как правящая в Греции Сириза.
Dies trägt dazu bei, die Elite der unteren Kasten in die regierende Koalition einzubeziehen, und hält die Armen weiterhin nach den Kastengrenzen getrennt.
Это помогает кооптировать элиту низких каст в правящую коалицию, и оставляет бедных разделенными по кастовой принадлежности.
Sowohl die regierende Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei (AKP) als auch ihre säkularen Rivalen halten öffentlich an dem Ziel der EU-Mitgliedschaft fest, in der Praxis sind ihnen jedoch Zweifel gekommen.
Как правящая Партия справедливости и развития (ПСР), так и ее светские соперники публично остаются приверженными вступлению в ЕС, однако на практике у многих из них возникли сомнения.
Während sich die Einstellung der Türkei zu ihren Nachbarn verändert hat, musste die regierende Elite beobachten, wie die EU ehemals kommunistische Länder mit wesentlich instabileren Marktwirtschaften und einer kürzeren demokratischen Tradition aufnahm.
По мере изменения отношения Турции к соседям ее правящая элита наблюдала за тем, как ЕС принял в свой состав бывшие коммунистические страны с гораздо менее стабильной рыночной экономикой и более короткой историей демократического правления.
Sollte sich die regierende Partei in China noch immer kommunistisch nennen?
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической?
Jeder vernünftige Regierende sollte darüber nachdenken, ob ein solcher Schritt seinen eigenen Interessen nicht eher schadet als nützt.
Любой руководитель, который находится в здравом уме, должен подумать о том, не принесет ли такой шаг, в конечном итоге, больше вреда, чем пользы его собственным интересам.
Diese Dinge hindern die Sozialisten allerdings daran, regierende Partei zu werden und sie spiegeln sich auch in ihrem Wahlprogramm wider, das vor lauter Ungewissheit und Indifferenz gegenüber Europa und der Welt strotzte.
Но эти особенности создают препятствие для того, чтобы Социалисты стали партией правительства, и они отражены в их избирательной программе, которая была полна неуверенности и безразлична по отношению к Европе и более широкому международному контексту.
ABUJA - Die Parlamentswahlen in Nigeria, auf die am 16. April eine Präsidentschaftswahl folgt, deuten darauf hin, dass die regierende Demokratische Volkspartei (PDP) ihre fast vollständige politische Dominanz im Land verloren hat.
АБУДЖА. Выборы в законодательные органы Нигерии, за которыми должны последовать президентские выборы 16 апреля, показывают, что правящая Народно-демократическая партия (НДП) потеряла свой почти полный контроль над политической жизнью страны.
Die zwei größten politischen Parteien des Landes, die regierende Demokratische Partei Japans (DPJ) und die Liberaldemokratische Partei (LDP), haben kürzlich ihre Führung gewählt, und die normalen japanischen Bürger reagierten mit einem Schulterzucken.
Две основные политические партии страны, руководящая Демократическая партия Японии (ДПЯ) и Либерально-демократическая партия (ЛДП), недавно выбрали своих лидеров, но обычные японцы ответили коллективным пожатием плеч.
Leider fielen unzählige Regierende und gewöhnliche Bürger in den arabischen Ländern darauf herein.
К сожалению, многие арабы, как власть имущие, так и обыкновенные люди, попались на эту уловку.
Währenddessen dient der arabisch-israelische Konflikt als gemeinsam vereinbarter Treffpunkt für Syriens Regierende und Regierte.
Одновременно, с взаимного согласия, арабо-изриальский конфликт является вопросом, по которому разворачиваются дебаты как в сирийском правительстве, так и среди подданных.
Als dieses Zugeständnis seinen Zweck verfehlte, begannen Mubarak und die regierende Partei NDP, hinter den Kulissen zu arbeiten und ihre Anhänger zu ermutigen, die Protestler anzugreifen und Gewalt zu provozieren.
Когда эта уступка провалилась, Мубарак и правящая НДП начали работать за кулисами, подталкивая своих последователей к нападению на демонстрантов, и спровоцировали насилие.

Suchen Sie vielleicht...?