Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

römisch Deutsch

Übersetzungen römisch ins Russische

Wie sagt man römisch auf Russisch?

Sätze römisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich römisch nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen römisch und rumänisch.
Том не знает разницы между римским и румынским.

Filmuntertitel

Tugendhaft. Römisch.
Строго, аскетично, целомудренно, по-римски.
Sei vernünftig, Judah. Die Welt ist römisch.
Мир принадлежит римлянам.
Es ist wunderschön! - Ist es römisch?
Это из Рима?
Es ist eine komische Mischung von römisch und phönizisch, you see?
Какая-то пошлая смесь римского и финикийского.
Diese römisch-phönizischen Kellner haben uns deine Schuhe hergebracht.
Римлянин принес твои туфли.
Römisch Pingpong.
Римский пинг-понг.
Soll die römisch-katholische Kirche etwa. einen Sitz in Westminster einnehmen?
Католическая церковь должна заседать в Вестминстере?
Nein. - Dann sind Sie römisch-katholisch?
Стало быть, ты - римский католик?
Das ist eher griechisch-römisch.
Это уже не бретонская борьба, а греко-римская.
Kriegerisch-römisch?
Греко-ромская?
Nein, griechisch-römisch.
Нет. Греко-римская.
Sie wollen nicht, dass sie erfahren, dass der Erzbischof im Namen der Römisch- Katholischen Kirche investierte.
Они не хотят, чтобы вы услышали о том, что Архиепископ инвестировал от имени Святой Католической Церкви.
Römisch-katholisch.
КАТОЛИК.
Ich bin römisch-katholisch, mein Vater bekam einen Kriegsorden und ich bin Olympiasieger.
Мне известно. - Я католик! Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне.

Nachrichten und Publizistik

Zielpublikum dieses Treffens zwischen muslimischem König und römisch-katholischem Pontifex nämlich waren in erster Linie nicht ihre Anhänger, sondern ein weiterer konservativer Führer, Präsident George W. Bush.
Ибо главной аудиторией этой встречи мусульманского короля и понтифика Римской католической церкви были не их последователи, а еще один консервативный лидер - президент Джордж Буш.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch-römisch-christlichen Erbe.
И это очень сильно отличается от совместной европейской греко-романо-христианской цивилизации.
Wenn der Fall Welby auf die rechte Seite der Linie fällt, die von der römisch-katholischen Doktrin gezogen wird, ist die tiefer gehende Frage, ob die Kirchendoktrin die Linie an einer sinnvollen Stelle zieht.
Если случай Уэлби находится по правую сторону черты, проведенной римско-католической доктриной, возникает еще более серьезный вопрос, а именно логично ли проведение церковной доктриной черты в этом месте?
Der Kampf zwischen Kirche und Staat um die politische Vorherrschaft reicht zurück bis ins Mittelalter, als die Juristen Philipps des Schönen die römisch-katholische Kirche Frankreichs der Macht des Königs zu unterwerfen suchten.
Борьба церкви и государства восходит к тому периоду средневековья, когда юристы Филиппа ля Бэля стремились утвердить господство королевской власти над Римско-католической церковью во Франции.

Suchen Sie vielleicht...?