Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

psychologische Deutsch

Sätze psychologische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich psychologische nach Russisch?

Filmuntertitel

Eine psychologische Studie.
Прямо для изучения в психологии.
Die körperliche und psychologische Komponente meines Vaters Beziehung zu Julia hat die Polizei übersehen.
С физиологической и психологической стороны отношения отца и Джулии остаются неясными.
Dazu braucht sie soziologische und psychologische Daten.
Машине нужны экономические, социологические, психологические данные.
Im 2. Weltkrieg machten sie psychologische Kriegsführung.
Они были в психологической войне, они вернулись из 2-ой Мировой.
Das ist psychologische Kriegsführung.
Это же наш авангард.
Pille, haben Sie psychologische Untersuchungen angestellt? Ja.
Боунс, вы изучили психологические данные андроидов?
Unergründlich. Aber interessante psychologische Forschungsobjekte.
Я часто не могу их понять, но их психология весьма интересна.
Das psychologische Profil.
Я хотел бы проверить несколько пунктов ее психологического профиля.
Jetzt die psychologische Kriegsführung.
Это Орёл-7.
Ich habe psychologische Studien gelesen.
Были исследования. Я читаю отчеты психоаналитиков.
Es waren lediglich psychologische Doppeldeutigkeiten, die er irgendwo aufgeschnappt oder gelesen hatte.
В основном я работаю на континенте. и опубликовал очень мало психоаналитических статей. Я работал с Фрейдом и Вьенной.
Wahn aber ist ein Anzeichen für eine psychologische Störung.
А бред является признаком психического расстройства.
Ganz einfach gehen dabei die Geiseln und die Terroristen durch eine Art psychologische Übertragung und eine Projektion von Abhängigkeit.
Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. Мы имели ситуации где заложники обнимали своих захватчиков после освобождения и даже сопровождали их в тюрьму.
Morgen treffen Sie Dr. Marston, der für das psychologische Gutachten verantwortlich ist.
Завтра у вас встреча с доктором Маркусом, который отвечает за состояние Рэймонда. - Да, я знаю.

Nachrichten und Publizistik

Dagegen belegen psychologische Studien ausnahmslos, dass für Menschen nicht nur ihr absolutes Einkommen wichtig ist, sondern auch, wo sie in der sozialen Pyramide stehen und ob ihre Position gerecht ist.
Наоборот, психологические исследования неизменно показывают, что люди заботятся не только о своих абсолютных доходах, но и о том, какое место они занимают в социальной пирамиде и справедливо ли их положение.
Gleichwohl hat sich allmählich eine psychologische Spaltung zwischen den Regierungen Abe und Obama entwickelt.
Тем не менее, психологический раскол между администрациями Абэ и Обамы постепенно развивается.
Wirtschaftliche Argumente verfehlten ihren Zweck, sie zu überzeugen wobei die Schwäche des Euro gegenüber dem Dollar offenbar eine wichtige psychologische Rolle spielte.
Економические аргументы проиграли - падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль.
Ist Steuerhinterziehung extrem weit verbreitet, tragen Steuerzahler auch hohe Transaktionskosten und psychologische Kosten, wenn sie sich auf die Steuerprüfer berufen müssen, um die Ausstellung von offiziellen Zahlungsbestätigungen zu erreichen.
Когда уклонение от уплаты налогов является в высшей степени обычным явлением, налогоплательщики скорее всего испытывают высокие операционные и психологические издержки, обращаясь к налоговым аудиторам, чтобы заставить выписывать квитанции.
Die wirtschaftswissenschaftliche und psychologische Forschung hilft uns, zu verstehen, warum wir beim Management dieser Risiken derart schlechte Arbeit leisten.
Исследования в области экономики и психологии помогают нам понять, почему мы так плохо работаем в области управления такими рисками.
Und angesichts des unveränderten Nennwerts der Schulden könnte der psychologische Druck auf Erwartungen und Investition anhalten.
И, с прежней номинальной стоимостью долга, психологические установки в отношении ожиданий и инвестиций могут и дальше оставаться неизменными.
Dieses Bild der Erde aus dem Weltraum hatte eine tief greifende psychologische Wirkung, die wir alle gesehen haben.
То изображение земли из космоса произвело глубокий психологический эффект, и каждый из нас видел его.
Könnten derartige psychologische Veränderungen aber stark genug sein, um uns in eine weltweite Rezession zu stürzen?
Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?
Eine psychologische Veränderung, die einen Rückgang des Verbrauchs oder des Investitionswachstums um etwa einen Prozentpunkt des weltweiten BIP verursacht, würde allerdings reichen. Die Auswirkungen auf den Markt erledigen dann den Rest.
Психологии нужно всего лишь изменение, достаточное для того, чтобы вызвать падение в потребительском спросе или инвестиционный рост процентной точки или около этого от мирового ВВП, а рыночные последствия сделают все остальное.
Sie bezogen sich dabei auf gesunde junge Männer ohne eine organische oder psychologische Pathologie, die eine normale Sexualfunktion beeinträchtigen würde.
Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции.
Die Spender würden sorgfältig auf körperliche und psychologische Probleme untersucht, wie dies derzeit für alle freiwilligen lebenden Nierenspender der Fall ist.
Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами.
Immerhin liefert eine psychologische Interpretation der Geschichte unserer moralischen Entwicklung keine Grundlage dafür, dass wir eine natürliche Neigung dämpfen und eine andere fördern sollten.
В конце концов, психологическое повествование истории нашего нравственного развития не дает никаких оснований для поощрения одной естественной склонности, и унижения другой.
AI kann keine Informationen über scheinbar unterschiedliche Prozesse wie chemische, physiologische und psychologische Ereignisse integrieren oder neuartige Ergebnisse prognostizieren.
ИИ не может интегрировать информацию о, казалось бы, очевидных процессах, таких как химические, физиологические и психологические события, или предвидеть новые результаты.
Und zu diesem Plan gehörten nicht nur lebensrettende Interventionen, sondern auch sichere Häfen, die psychologische Unterstützung und Bildung böten, um den Kindern wieder eine Perspektive und Hoffnung zu geben.
И такие планы включали бы не только спасение жизней, но и центры психологической поддержки и образования, защищающие возможности и надежду. Такие места уже существуют.

Suchen Sie vielleicht...?