Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

persönliche Deutsch

Sätze persönliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich persönliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Das war seine persönliche Meinung.
Это было его личное мнение.
Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
Можно задать тебе личный вопрос?
Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
Можно мне задать тебе личный вопрос?
Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.
Каждый имеет право на личную свободу.
Das Wohlbefinden der Einwohner unserer Stadt ist wichtiger als jemandes persönliche Ambitionen.
Благополучие жителей нашего города важнее, чем чьи-то личные амбиции.
Das ist nur meine persönliche Meinung.
Это только моё личное мнение.
Tom betrachtet es als eine persönliche Beleidigung, wenn man an seiner Vollkommenheit zweifelt.
Том воспринимает как личное оскорбление, когда в его совершенстве сомневаются.
Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.
Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.

Filmuntertitel

Sie will keine Anzeige, aber eine persönliche Entschuldigung.
Не похоже, чтобы миссис ДиКан собиралась выдвигать иск. Она ждёт личных извинений.
Das waren technische und persönliche Fouls.
Вы знаете, что сделали. У вас были технические и личные фолы.
Es ist eine persönliche Sache und hat nichts mit Politik zu tun.
Тут вопрос личного характера. Никакой связи с философией социализма или политикой.
Ich habe eine persönliche Frage.
Пирович, можно личный вопрос? - Я слушаю.
Eine sehr persönliche Frage, Alterchen.
Это скорее личный вопрос, старина.
Oder ist das eine zu persönliche Frage?
Или это нескромный вопрос? - Что дает?
Dies sind persönliche Wertsachen.
Это ее личные украшения.
Persönliche Gründe?
Личные причины?
Aber die persönliche Wirkung spielt in einem Fall wie diesem schon eine Rolle.
Но в делах подобных этому вы не можете пропустить индивидуальные различия.
Als vereidigter Sachverständiger darf der Zeuge seine persönliche Meinung. über das Ergebnis seiner Ermittlungen äußern.
Протестую! Как компетентному эксперту, свидетелю разрешается высказать своё мнение относительно результатов его исследования.
Führen Sie etwas anderes außer persönliche Gegenstände ein?
Вы что-нибудь везете, кроме личных вещей?
EineStundezuvor,amselben Nachmittag, in einem anderen Stadtteil, hatte Streifenpolizist Randy Kennan ein paar persönliche Dinge erledigt.
В тот же вечер часом раньше на другом конце города патрульный. первого класса Рэнди Кинэн должен был решить одно депо.
Ich schätze. es geht dabei um mehr als deine persönliche Unterhaltung.
Но догадываюсь, что ты делаешь это не для собственного удовольствия.
Ich meine, es sind lediglich persönliche Dinge.
То есть, там только личные вещи.

Nachrichten und Publizistik

Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
Была ли это новая научная информация, которая привела к запрету полетов, или это было отражение затруднений, и личных, и экономических, вызванных данным запретом?
Daher sind die sozioökonomischen Unterschichten nicht nur kleiner geworden, sondern wahrscheinlich auch homogener in Bezug auf persönliche Merkmale, die das Risiko von Gesundheitsproblemen erhöhen.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Dennoch waren Reagan und ich durch permanente Kontakte und persönliche Interaktion in der Lage, ein konstruktives Klima zu schaffen.
Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Palin und Bachmann sprechen diese höchst persönliche und emotionale Sprache, mit deren Nachahmung sogar eingefleischte männliche Republikaner ihre Schwierigkeiten haben.
Пейлин и Бахман говорят чрезвычайно личным и эмоциональным языком, которому даже самые неуступчивые мужчины-республиканцы находят трудным подражать.
Da dieser Glauben vorherrscht, hinterlässt Djindjics Tod genau deshalb ein ernstes Machtvakuum, weil es seine übergroße persönliche Macht war, die Serbien in einige der richtigen Richtungen vorangebracht hatte.
Принимая во внимание тот факт, что в Сербии преобладают именно такие мнения, смерть Джинджича создает в стране вакуум власти, потому что именно его обширная политическая власть двигала Сербию по отдельным правильным направлениям.
Die sture Weigerung persönliche Gespräche zu führen, wenn die Siedlungsaktivitäten nicht komplett eingestellt werden, hat das Augenmerk darauf gelenkt, was viele für die Crux des kolonialen Besatzungsregimes Israels halten.
Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle.
Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Deshalb bin ich nach Zypern gereist - um meine persönliche Unterstützung für die Bemühungen zur Wiedervereinigung der Insel zu zeigen und um weitere Fortschritte voranzutreiben.
Поэтому я и поехал на Кипр - продемонстрировать свою личную поддержку усилиям по воссоединению острова и добиваться дальнейшего прогресса.
In den Vereinigten Staaten gibt es keinen gesetzlichen Sparplan, und die persönliche Sparquote dort ist extrem niedrig - genau gesagt negativ.
В Соединенных Штатах нет никакого принудительного плана экономии, и там крайне низкие - фактически, отрицательные - личные нормы сбережений.
Während der vergangenen fünf Jahre hat Ban Ki Moon diese Geschlossenheit verkörpert, sowohl durch seine einzigartige persönliche Diplomatie als auch in seiner Rolle als Chef dieser unverzichtbaren globalen Organisation.
В течение прошедших пяти лет Пан Ги Мун олицетворял собой данное единство, как с помощью своей уникальной личной дипломатии, так и с помощью своей роли главы данной незаменимой мировой организации.
Die meisten Spender erleben das Geben als persönliche Befriedigung.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Nicht so ist es jedoch in modernen westlichen Demokratien, wo persönliche Leidenschaften, zumindest theoretisch, völlig von der unpersönlichen Vertretung von Gruppeninteressen getrennt sein sollten.
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов.

Suchen Sie vielleicht...?