Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

parlamentarische Deutsch

Sätze parlamentarische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich parlamentarische nach Russisch?

Einfache Sätze

Deutschland ist eine parlamentarische Republik.
Германия - парламентская республика.
Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.
Австрия - парламентская республика в центре Европы, состоящая из девяти федеральных земель.

Filmuntertitel

Dieser Missgriff wird schwere parlamentarische Folgen haben.
Я же объясняю. Это потянет за собой серьезные политические последствия! - Я - член народной партии.
Die parlamentarische Kommission kann sonst das Gutachten nicht fertig stellen.
Наш ответ ждут в парламентской комиссии, без него они не могут завершить свой отчет.
Eine parlamentarische Anhörung würde aktuell nur zum Wahlkampf genutzt werden.
Что! Не говорите этого.. - Вы хорошо знаете что.
Wir brauchen eine parlamentarische Kommission die uns schützt, und lasst uns den Geheimdienst vollständig neu ausrichten.
Мы можем отдать королевской комиссии право контроля, а потом можем спокойно перестраивать всю службу. Почему нет?
Keine parlamentarische Kommission.
Никакой реорганизации.
Deshalb halten wir uns nicht an strenge parlamentarische Regeln, aber wenn Sie sich melden könnten.
Так много яблочного пуддинга. У него хороший связывающий эффект. А лучшего для этих целей ничего нет?
Für parlamentarische Beziehungen.
Да, Министерство Парла(ментовских) Связей. Точно.
Es gibt schon Gerede über eine parlamentarische Untersuchung.
Уже пошли слухи о парламентском расследовании.

Nachrichten und Publizistik

Ich habe einen sehr starken, fast schon altmodischen Glauben an die parlamentarische Demokratie, doch wenn es sich um Situationen wie im Nachkriegsirak handelt, finde ich zwei andere Aufgaben ebenso dringend.
Я - убеждённый, почти старомодный приверженец парламентарной демократии, но когда дело доходит до ситуаций наподобие той, которая будет существовать в послевоенном Ираке, необходимо предпринять ещё две столь же неотложные меры.
Natürlich sind auch parlamentarische Systeme weit davon entfernt, perfekt zu sein.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны.
Im Gegensatz dazu könnten die Bedrohungen durch eine geteilte Regierung schlimmer sein, als bloße parlamentarische Irritationen.
Опасность разделенного правительства может быть больше простых парламентских неурядиц.
Klarerweise sind parlamentarische Prügeleien kein wünschenswerter Modus operandi.
Ясно, что парламентские драки - это нежелательный образ действий.
In Europa ist es Griechenland - bislang - gelungen, eine parlamentarische Mehrheit zugunsten der Koalitionsregierung aufrecht zu erhalten, aber auch hier, und anderswo, gewinnen hyperpopulistische Parteien an Boden.
В Европе: Греции до сих пор удавалось сохранить парламентское большинство, выступающее в поддержку коалиционного правительства, но там, как и в других странах, гипер-популистские партии набирают вес.
Die parlamentarische Opposition forderte Ministerpräsident Monmahan Singh, der klugerweise in Deckung blieb, auf, in das populistische Amerika-Bashing einzustimmen.
Парламентская оппозиция убеждала премьер-министра Манмохана Сингха, который мудро не поднимал головы, присоединиться к популистской трепке Америки.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Parlamentarische Demokratien sollten damit nichts zu tun haben.
Парламентским демократиям не следует иметь дела с референдумами.
Der britische Finanzminister George Osborne sah sich gezwungen, eine parlamentarische Untersuchung einzuleiten.
Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование.
Auch andere pro-revolutionäre Kräfte sicherten sich mehrere Geschäftsbereiche auf ministerieller Ebene: Bildung, rechtliche und parlamentarische Angelegenheiten, Industrie und Außenhandel sowie, am bedeutsamsten, das Justizministerium.
Остальные прореволюционные деятели также контролируют ряд министерских портфелей: министра образования, министра по юридическим вопросом и отношениям с парламентом, министра по делам промышленности и внешней торговле и, самое важное, министра юстиции.
Die breite öffentliche Unterstützung der Ausrottung von Polio wird durch eine parlamentarische Resolution deutlich.
Мероприятия по борьбе с полиомиелитом получили широкую общественную поддержку, отразившуюся в резолюции парламента.
Seit seiner Amtsübernahme hat Präsident Hollande eine parlamentarische Mehrheit erlangt und Deutschland gedrängt, eine Vergemeinschaftung der Staatsschulden der Euroländer zu akzeptieren.
После победы на президентских выборах Олланд получил парламентское большинство и подтолкнул Германию к принятию совместной ответственности за долги стран еврозоны.
Für derartige Maßnahmen dürften in den Ländern der Eurozone parlamentarische Abstimmungen erforderlich sein und viele Regierungen würden auf heftigen Widerstand der Öffentlichkeit stoßen - ganz gleich wie offensichtlich die Not ist.
Эти меры, скорее всего, потребовали бы одобрения парламентами всех стран еврозоны, поэтому многим правительствам пришлось бы столкнуться с сильной публичной оппозицией, причем не важно, насколько очевидным является решение.
Besorgniserregender ist die Auswirkung für die japanische Demokratie: Gewählte Regierungen ändern nicht einfach die Bedeutung der Verfassung, ohne sich auch nur um parlamentarische Unterstützung bemüht zu haben.
Более тревожным является влияние на японскую демократию: Выборным органам власти не так просто изменить смысл конституции, без того, чтобы получить поддержку в парламенте.

Suchen Sie vielleicht...?