Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

niederstrecken Deutsch

Übersetzungen niederstrecken ins Russische

Wie sagt man niederstrecken auf Russisch?

niederstrecken Deutsch » Russisch

сразить сражать

Sätze niederstrecken ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich niederstrecken nach Russisch?

Filmuntertitel

Ohne Thromite kann nur ein mächtiger Hieb den Drokken niederstrecken.
Без тромита нужен могучий удар, Дроккен очень сильный и быстрый, в него трудно попасть.
Dann erkläre, wie das Licht aus seiner Hand einen Krieger niederstrecken kann!
Объясни, как свет, исходящий из его ладони может отбросить от него воина, и он не Бог?
So kann man einen Gegner mit blossen Händen sogar aus 100 Schritten Entfernung niederstrecken.
Второе достижение - это когда меч существует в сердце человека, отсутствуя в руках.
Ich persönlich möchte gern den Drachen niederstrecken.
Ну, лично я хотел бы убить дракона.
Und auch, eine Krankheit solle ihn niederstrecken. Aber nicht zu schnell.
Он сказал, что хочет, чтобы болезнь. свела его в могилу, но не очень быстро.
Dass die Hand Gottes sie niederstrecken wird, wenn sie Euch nicht helfen Hood zu fassen?
Что рука Бога поразит их, если они не помогут вам поймать Робин Гуда?
Oh, du solltest es lieber glauben, denn wenn Du nicht zuhörst. wird euch niederstrecken. mit großer Vergeltung. und rasendem Zorn!
О, лучше поверьте, потому что если вы не послушаете, он обрушит на вас. Великое мщение. И неистовый гнев!
Weißt du, Krieger zu sein, bedeutet nicht nur, seinen Gegner mit einem Schwert niederstrecken zu können.
Чтобы быть воином, не достаточно умения поражать противника мечем.
Am Silencio See, bei den Plain of Sighs, wird sich ein unmöglicher Astronaut aus der Tiefe erheben und den Time Lord niederstrecken.
У озера Сайленсио на Равнине Вздохов невероятный астронавт воспрянет из глубин и убьёт Повелителя Времени.
Doch wenn ihr euch auflehnt, werde ich euch niederstrecken.
Начнёте высовываться, - укорочу.
Werdet Ihr mich niederstrecken?
То вы убьете меня на месте?
Wenn du Monroe niederstrecken willst, musst du ihn hart treffen.
Хочешь уничтожить Монро, бей жестче.
Hey. Weißt du, ich wollte ihn selbst niederstrecken, aber Ladies first, also.
Знаете, я собирался взять его сам, но девушки вперёд, так что.
Kontere mit einem Wind Kick. Das wird ihn niederstrecken.
Вреж с разворота и выруби его.

Suchen Sie vielleicht...?