Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

niederstrecken Deutsch

Übersetzungen niederstrecken ins Englische

Wie sagt man niederstrecken auf Englisch?

niederstrecken Deutsch » Englisch

slay cut down

Sätze niederstrecken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich niederstrecken nach Englisch?

Filmuntertitel

Bis zu dem Tage, an dem Gottes Pistole mich niederstrecken wird.
Until the Lord's revolver blasts my head into the dust.
Itto Ogami niederstrecken.
You have my word, my lord!
Vielleicht ist das ein Bär, den wir nicht niederstrecken können.
Maybe. maybe this is one bear we can't wrestle to the ground.
Ohne Thromite kann nur ein mächtiger Hieb den Drokken niederstrecken.
You must use thromite. The Drokken's strong and fast, hard to hit.
Dann erkläre, wie das Licht aus seiner Hand einen Krieger niederstrecken kann!
Explain how light can leave his palm and throw a warrior across the square!
Oder soll ich euch niederstrecken wie ihr meinen Vater.
Or shall I gun you down the way you did my father?
Ich werde ihn niederstrecken.
I'll kill him!
Nur auf meiner. Doch werde ich die Dämonen niederstrecken.
But I will kill every demon I find.
Ich werde ihn niederstrecken.
How would I know?
Sie wollen mich also mit Gewehren niederstrecken? Mich!
So they're going to kill me with guns, are they?
Ich persönlich möchte gern den Drachen niederstrecken.
Well, personally, I kind of want to slay the dragon.
Das Karma wird kommen und sie niederstrecken.
Karma's comin' round, and it's gonna knock her to the ground.
Und auch, eine Krankheit solle ihn niederstrecken.
He also said he wanted an illness to carry him off.
Dann muss ich ihn niederstrecken!
Then I must smite it!

Suchen Sie vielleicht...?