Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kurzfristige Deutsch

Sätze kurzfristige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kurzfristige nach Russisch?

Filmuntertitel

Noch kurzfristige Anweisungen?
Какие-нибудь последние инструкции?
Das ist nur eine kurzfristige Vorsichtsmaßnahme, bis wir den Mann erwischen.
Это мера предосторожности, пока мы его не взяли.
Die Quarantäne wird helfen, dass nicht noch mehr Menschen Befürworter dieses genetischen Programms werden. Aber das ist nur eine kurzfristige Lösung.
Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение.
Das war eine kurzfristige Sache, Janet.
Мы договорились в последний момент.
Danke für das kurzfristige Treffen.
Привет, мужик. Спасибо, что быстро пришёл.
Entschuldigt die kurzfristige Landung, wir hatten schwere Turbulenzen.
Простите за вынужденную посадку. Мы попали в зону повышенной турбулентности. Я капитан Джек Харкнесс.
Nein, wirklich, ich habe kurzfristige, idiopathische Herzrhythmusstörungen.
У меня скоротечная идиопатическая аритмия.
Es handelt sich um eine kurzfristige Unterbringung, nur so lange, bis es deiner Mutter besser geht.
Это не продлится долго. Всего лишь кратковременный переезд. Пока твоей маме не станет лучше.
Hey, komm schon. In meinem Alter, ist es nur ein kurzfristige Anlage.
Да ладно тебе, в моём возрасте это всего лишь краткосрочный кредит.
Wieso gibt er kurzfristige Kredite?
Зачем ему ростовщичество?
Kurzfristige Vermietungen und Hotels sind so eine Art Grauzone.
Причем владелец дома..
Ich habe eine kurzfristige Schicht im Motel gemacht,. und habe vergessen es bei der Zentrale abzugeben.
Но я в последний момент взяла дополнительную смену в мотеле и забыла зайти в платёжный центр.
Ich sitze auf Bargeld und kurzfristige Anleihen und frage mich wann die nächste Hiobsbotschaft kommt.
Я утопаю в деньгах и краткосрочных облигациях гадая, когда же мне снова деньги на голову свалятся.
Doch, äh, das ist eine kurzfristige Mieter-Versammlung.
Оу, ээ, вообще-то, это вроде как обязательная домашняя встреча. Ты понимаешь?

Nachrichten und Publizistik

Die Zinssätze für kurzfristige Anleihen, für die sie zuständig ist, kamen nicht in Bewegung.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
Tatsächlich stellen Amerikas kurzfristige Vorteile das größte Hindernis für seine langfristigen Perspektiven dar.
Фактически, краткосрочное преимущество Америки является самым главным препятствием для ее долгосрочных перспектив.
Momentan können die weltweiten Anleger nicht genug von den US Treasury Bills bekommen, wie die zusammenbrechenden Zinssätze für kurzfristige US-Wertpapiere zeigen.
На текущий момент, глобальные инвеститоры нарадоваться не могут на векселя министерства финансов США, как показывает падение процентных ставок на краткосрочные ценные бумаги.
Aber ein großer Teil dieser Nachfrage ist auf kurzfristige krisenbedingte Angst zurückzuführen.
Однако этот спрос в значительной степени стимулирован сиюминутным страхом, внушаемым кризисом.
Der IWF hat vor Kurzem ein Programm für kurzfristige Liquidität eingerichtet, die Short-Term Liquidity Facility, um leistungsstarken Mitgliedern zu helfen, die mit vorübergehenden Liquiditätsproblemen konfrontiert sind.
МВФ недавно установил Механизмы краткосрочной поддержки ликвидности, чтобы помогать быстроразвивающимся членам, которые сталкиваются с временными проблемами ликвидности.
Auch wenn die Experten sagen, dass die jüngsten Preiserhöhungen durch kurzfristige Angebotsfaktoren verursacht wurden, werden diese Preiserhöhungen Schauergeschichten zur langfristigen Entwicklung Glaubwürdigkeit verleihen.
Эксперты могут утверждать, что недавнее повышение цен было вызвано кратковременными факторами предложения, но сам факт повышения, тем не менее, придаст достоверность пугающим прогнозам.
Die Lehren, die man aus früheren Kämpfen gegen die Inflation ziehen kann, sind in einem grundlegenden Punkt eindeutig: Inflationsdruck kann nicht durch negative, oder leicht positive, reale kurzfristige Zinssätze eingedämmt werden.
Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод: инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
Die Empfängerländer würden dem IWF sehr niedrige Zinsen bezahlen, nämlich den durchschnittlichen Zinssatz für kurzfristige Schatzwechsel aller konvertiblen Währungen.
А страны-получатели должны были бы выплачивать МВФ очень низкую процентную ставку: составную среднюю ставку по казначейским векселям.
Viel niedriger kann man kurzfristige Zinsen nicht mehr drücken.
Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно.
Zuerst wird in einer Situation weit verbreiteter Arbeitslosigkeit und Überkapazitäten die kurzfristige Produktion in erster Linie durch die Nachfrage bestimmt, und nicht durch das Angebot.
Во-первых, в условиях массовой безработицы и избыточных мощностей объемы выпуска продукции в краткосрочном периоде в первую очередь определяются спросом, а не предложением.
Die meisten Menschen zahlen einfach ihre Hypothek ab, leisten die Pflichtbeiträge zu ihrer staatlichen oder privaten Rentenversicherung (wenn sie eine haben) und legen etwas Geld für kurzfristige Eventualitäten zurück.
Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.
Statt zu intervenieren, um eine kurzfristige Steigerung ihres Teils an der langsam wachsenden globalen Nachfrage zu erreichen, wäre es für die Länder sinnvoll, ihre Ökonomien mittelfristig ausgeglichener und effizienter zu gestalten.
Вместо того чтобы вмешиваться для получения краткосрочного увеличения своей доли в медленно растущем глобальном спросе, есть смысл странам сделать свои экономики более сбалансированными и эффективными в среднесрочный период.
Ist dies ein Wandel in der chinesischen Medienstrategie oder lediglich eine kurzfristige Änderung der Taktik?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Laut unserem Modell müssten die langfristigen US-Zinssätze heute noch niedriger sein als in Wirklichkeit, da sowohl Inflation als auch kurzfristige Zinsen praktisch bei Null liegen oder gar negativ sind.
Согласно нашей модели, долгосрочные процентные ставки в США сейчас должны быть еще ниже, нежели сейчас, поскольку как инфляция, так и краткосрочные процентные ставки остаются практически нулевыми или отрицательными.

Suchen Sie vielleicht...?