Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kurzzeitige Deutsch

Sätze kurzzeitige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kurzzeitige nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn Sie das gegen die kurzzeitige Befriedigung abwägen, die Ihnen der Beschuss verschafft, werden Sie sich richtig entscheiden.
Разве это стоит того краткого мгновения удовлетворения, которое вам принесет моя смерть?
Das nenne ich eine gewaltige kurzzeitige Konzentrationsschwäche.
Вот это и правда стечение обстоятельств.
Ich habe die korrodierten Bereiche abgeriegelt, was nur eine kurzzeitige Lösung ist.
Я запечатала поврежденные секции, но это только приостановило увеличение бреши.
Kurzzeitige Schmerzen.
Поболело какое-то время.
Stellen Sie sich eine plötzliche, kurzzeitige Störung auf einem subatomaren Level vor.
Представьте внезапное мгновенное смещение На внутриатомном уровне.
Könnte eine kurzzeitige Stickstoffladung aus einer Magen-Darm-Blutung sein.
Может быть временная нагрузка азотом от гастроинтестинального кровотечения.
Dabei wird auf kurzzeitige Umstände mit langfristigen Maßnahmen reagiert - und das werde ich nicht tun.
Это реакция на текущие обстоятельства с далеко идущими последствиями, и я не стану этого делать.
Eine kurzzeitige Entgleisung.
Момент безумия.
Aber Ihre langfristige Beziehung mit Simon. ist viel wichtiger als jede kurzzeitige Eintrittskarte.
Однако твоя длительная связь с Саймоном намного важнее любого краткосрочного задания.
Verursacht eine kurzzeitige Lähmung.
Вызывает временный паралич.
Vorgeschichte: Geisteskrankheit, kurzzeitige Festnahmen für Anstößigkeit und Laszivität, - Erregung öffentlichen Ärgernisses.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
Kurzzeitige Wiederaufstiege, damit die Sicherungen nicht eingreifen.
Временные скачки, чтобы уберечь предохранители от выбивания.

Nachrichten und Publizistik

Wirksame Hilfsprogramme sind fast immer vorübergehender Natur und funktionieren - wie im Falle des Marshall-Plans - durch kurzzeitige, intensive und zeitlich begrenzte Interventionen.
Эффективные программы финансовой помощи почти всегда были краткосрочными по своей природе. Это были краткие, точные и ограниченные интервенции, как например, план Маршалла.

Suchen Sie vielleicht...?