Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kritisierte Deutsch

Sätze kritisierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kritisierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich kritisierte ihr Verhalten.
Я критиковала её поведение.
Ich wurde immer mehr Amerikanerin schrie meinen Mann an, kritisierte, tadelte ihn.
Я стала вести себя как американка вопить вслед своему мужу, с хмурым взглядом и угрюмым видом.
Sie kritisierte alle Beamten, weil ihr abends zuvor trinken wart.
Агентов обвинили в том, что накануне они всю ночь гуляли.
Sie kritisierte meine Autowäsche. Hmm.
Она покритиковала то, как я мою машину.
Erst kritisierte Obama die illegalen, unbefugten Abhörmaßnahmen der Bush-Regierung gegen die amerikanische Bevölkerung, dann stimmte er für deren Legalisierung.
Обама порицал незаконное подслушивание американских жителей администрацией Буша. Потом он голосовал за его легализацию.
Je mehr Stimmen Guaracy bekam, desto mehr kritisierte mich Fraga.
Проблема была только в том, что чем больше голосов получал Гуараси. тем больше меня критиковал Фрага.
Und je mehr er mich kritisierte, desto mehr distanzierte sich mein Sohn von mir.
Чем больше он меня критиковал. тем больше от меня отдалялся мой сын.
Der Senator machte Karriere, indem er die Agency kritisierte, die er jetzt führen will.
Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит.
Ich kritisierte in bei jeder Gelegenheit, die ich bekam.
Я придиралась к нему при любой возможности.
Er kam in die Küche und kritisierte.
Приходил в кухню, проверял, как готовлю.
Er kritisierte die anderen Götter wegen ihrer Unzulänglichkeiten.
Писателей и поэтов. Он критиковал своих товарищей-богов за их недостатки.
Er kritisierte die Älteste, lehnte ihre Lehre ab.
Он сомневался в Древней, отрицал её учение.
Ich kritisierte Präsident Underwood oft. aber jetzt gilt, er ist unser Präsident. Wir müssen uns auf beiden politischen Seiten zusammentun. - und seine Regierung unterstützen.
Я часто критиковал президента Андервуда, но он наш президент, и мы должны сплотиться, обе стороны.

Nachrichten und Publizistik

Giovanni Bisignani, Generaldirektor der Internationalen Luftfahrtvereinigung IATA, einem Branchenverband, kritisierte die Schließungen und gab zu Protokoll, dass keine Risikobewertung vorgenommen worden sei.
Джованни Бизиньяни, глава Международной ассоциации воздушного транспорта, промышленной группы, раскритиковал отмену полетов, говоря, что не была произведена оценка степени риска.
Noch am gleichen Tag holte die Europäische Kommission zum Gegenschlag aus und kritisierte den Vorschlag scharf, da dieser zu rivalisierenden Bürokratien und Verwirrung führen würde.
В тот же день Европейская комиссия ответила на это резкой критикой данного предложения, утверждая, что оно породит конкурирующие бюрократические структуры и создаст ощущение хаоса.
Als sie noch in der Opposition war, kritisierte die DPJ die Liberaldemokratische Partei (LDP) scharf dafür, dass sie einen Führer nach dem anderen verschliss.
Будучи в оппозиции, ДПЯ критиковала Либерально-демократическую партию (ЛДП) за смену лидеров одного за другим.
Chirac kritisierte die EU-Kandidatenländer für ihre Unterstützung des amerikanischen Standpunktes, den Irak wenn nötig mit Gewalt zu entwaffnen und warf ihnen unverantwortliches Handeln vor.
Ширак упрекнул страны - кандидаты на вступление в ЕС в безответственном поведении, проявившемся в выраженной ими поддержке предпринимаемым Америкой усилиям по обезвреживанию Ирака, даже если для этого потребуется применение военной силы.
Großbritannien, Spanien oder Italien kritisierte er nicht für deren proamerikanische Haltung, was seine Äußerungen für die Menschen in den Beitrittsländern umso unerträglicher machte.
Он не выступил с нападками против Великобритании, Испании или Италии за их проамериканские позиции, как сделал это в отношении стран Восточной Европы, из-за чего его слова прозвучали еще резче и неприятнее для людей в странах - кандидатах.
Er kritisierte Frankreichs Versuche, sich als moderner Kreuzritter zu geben, und zog sich dabei den Zorn von Katholiken insbesondere in den USA zu.
Он критиковал попытки Франции стать современным крестоносцем, несущим гнев католиков, особенно в США.
Nun zeigt sich, dass John McCain - der einst die Steuersenkungen von George W. Bush als unbesonnen kritisierte und sich weigerte, dafür zu stimmen - demselben Gift erlegen ist.
Сегодня стало ясно, что Джон Маккейн, который некогда критиковал сокращения налогов Джорджем Бушем, как необдуманный шаг и отказался голосовать за него, поддался этому яду.
Warum hat er später einen Artikel verfasst, in dem er nicht nur Imanishis Ansichten, sondern auch dessen Heimat kritisierte?
Почему впоследствии он написал статью, критикующую не только взгляды Иманиши, но и его страну?
Überdies kritisierte Roh Japan offen für seine Feigheit, sich nicht seiner historischen Kriegsverbrechen zu stellen und meinte, dass Japan einen ständigen Sitz im UNO-Sicherheitsrat nicht verdiene.
Президент Ро также открыто критикует Японию за трусость, выражающуюся в нежелании примириться с правдой о своих военных преступлениях, заявляя, что она не достойна места в Совете безопасности ООН.
Die Kommunisten verwendeten seinerzeit dieselben Wendungen, als Geremek ihre Missherrschaft kritisierte.
Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.
Mitte Februar kritisierte die Organisation amerikanischer Staaten seine Schimpftiraden, die er bei seinen Fernsehauftritten losließ und mit denen er die öffentliche Debatte abwürgte.
В середине февраля Организация Американских Государств подвергла критике оскорбительные выражения, используемые Чавезом в телевизионных выступлениях, охладивших общественные дебаты.
Als die Berliner Mauer einen Monat später, auch aufgrund eines Fehlers auf ostdeutscher Seite, geöffnet wurde, kritisierte man Bush wegen seiner zurückhaltenden Reaktion.
Когда Берлинская стена была открыта месяц спустя, отчасти из-за ошибки Восточной Германии, Буш подвергся критике за его сдержанный ответ.

Suchen Sie vielleicht...?