Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

klassische Deutsch

Sätze klassische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich klassische nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich mag Musik, besonders klassische Musik.
Я люблю музыку, особенно классическую.
Ich mag klassische Musik.
Я люблю классическую музыку.
Ich höre gerne klassische Musik.
Я люблю слушать классическую музыку.
Betty mag klassische Musik.
Бетти любит классическую музыку.
Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.
Ей нравятся классические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
Ich mag nicht nur klassische Musik, sondern auch Jazz.
Мне нравится не только классическая музыка, но и джаз.
Ich mag klassische Musik nicht.
Я не люблю классическую музыку.
Ich mag keine klassische Musik.
Я не люблю классическую музыку.
Ich höre Klassische Musik sehr gerne.
Я люблю слушать классическую музыку.
Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.
Мне больше нравится слушать джаз, чем классическую музыку.
Du magst klassische Musik, oder?
Тебе нравится классическая музыка, да?
Gerade was menschliche Stimmen angeht, haben Barock- und Renaissancemusik ein anderes Klangideal als klassische und romantische.
Что касается человеческих голосов, у музыки эпохи возрождения и барокко идеал звучания отличается от классики и романтики.
A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Кстати о классической музыке - кто ваш любимый композитор?
Ich höre gern Musik, besonders klassische.
Я люблю музыку, особенно классическую.

Filmuntertitel

Das nennt man klassische Musik.
Это классика, да ведь? - Да.
Klassische Geschichte.
Все эти игрушки.
Der klassische Brief.
Стандартное письмо.
Ich meine nicht die klassische Schönheit. Absolute Schönheit existiert nicht. Wenn ich jemanden schön finde, liegt das manchmal an einem Detail.
Абсолютной красоты не существует.
Was wollen Sie wissen? Mögen Sie eher die moderne oder die klassische Kunst?
Что вам больше интересно современное искусство или классическое?
Das waren fast klassische Lehrbuchwerte. Höchst eigenartig.
Показатели приборов были почти как из учебника.
Ich glaube kaum, dass Sie klassische Musik interessiert. Entschuldigung.
Не думаю, что вы - любитель классической музыки.
Mademoiselle. Haben Sie gesagt klassische Musik?
Мадемуазель, классическая музыка, говорите?
Das ist meine Leidenschaft, ich verehre klassische Musik.
Я же вырос на классической музыке.
Und die alte Dame am Ende der Tafel ist eine klassische Judenhasserin.
Старая леди в конце стола классическая антисемитка.
Meine klassische Bildung ist lückenhaft.
Мадам, мои знания не столь глубоки.
Sie kamen als Student für klassische Musik zu uns.
Вы пришли к нам заниматься классической музыкой.
Sie durften die höhere Schule frühzeitig verlassen. um klassische Musik zu studieren.
Потом, вам позволили досрочно покинуть среднюю школу чтобы поощрить ваши занятия классической музыкой.
Ich glaube, ich mag klassische Musik.
Лукас, кажется, мне нравится классическая музыка.

Nachrichten und Publizistik

Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
Seine Wiederkehr manifestiert sich auf klassische Weise in Form von persönlichen Übergriffen, wie jüngst bei der Ermordung eines jungen Juden in Frankreich oder durch die Schändung symbolischer Orte wie Friedhöfe und Synagogen.
Его возвращение принимает классическую форму нападок на отдельных людей, как, например, недавнее убийство молодого еврея во Франции, или обезображивания символических мест, таких как кладбища и синагоги.
Koreaner kaufen, anteilig an ihren CD-Käufen gemessen, mehr klassische Musik als Menschen in jedem anderen Land der Welt (einschließlich Polen, Österreich, Italien usw.).
Корейцы приобретают больше записей классической музыки в процентном соотношении к общему числу покупаемых компакт дисков, чем жители любой другой страны мира, включая Польшу, Австрию и Италию.
Das klassische Kredit- und Einlagengeschäft bietet dafür noch enormes Wachstumspotenzial - und sollte zudem aufgrund von neuer Regulierung gegenüber dem Investmentbanking und der Vermögensverwaltung an Attraktivität gewinnen.
Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста - и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
Daher ist es keineswegs eine akademische Frage, was wir dort jüngst mit dem Sturz des gewählten islamistischen Präsidenten Mursi erlebt haben: Eine klassische Konterrevolution in Gestalt eines Militärputsches?
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
Zentralbanken sind das klassische Beispiel.
Классический пример - Центральные банки.
Dies alles sieht aus wie der klassische rechte Revanchismus.
Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Die klassische Wirtschaftslehre der 1920er abstrahierte das Problem der Arbeitslosigkeit, indem sie annahm, es existiere nicht.
Классическая экономика 1920-х годов абстрагировалась от проблемы безработицы, предположив, что ее не существует.
Das klassische liberale Freihandelsargument über den universellen wirtschaftlichen Nutzen eines größeren Handelsraumes und offener Märkte erwies sich als eindeutig richtig.
Классический либеральный аргумент в поддержку свободной торговли, касающийся экономических преимуществ развития торговли и открытых рынков, оказался абсолютно верным.
Die klassische chirurgische Maßnahme bestand in der Brustamputation, bei der die gesamte Brust sowie das sie umgebende Gewebe entfernt wurde.
Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани.
Es ist offensichtlich, dass das klassische Einzelhandelsgeschäft vor einer grundlegenden Umwälzung steht.
Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
Der Anstieg der Eigenheimpreise in den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts wird heute als das klassische Modell eines in der Pleite endenden Booms angesehen.
Повышение цен на жилье в течение 1980 х сейчас рассматривается поистине как модель цикла подъема, приводящая, в конечном итоге, к лопнувшему пузырю.
Als Ergebnis haben wir heute nur wenig Angst vor einem Dritten Weltkrieg, obwohl schnelle, beispiellose Änderungen im globalen Kräfteverhältnis klassische Auslöser dafür sein könnten.
В результате, в настоящее время, мы испытываем лишь небольшой страх перед третьей мировой войной, несмотря на то что беспрецедентные быстрые изменения в мировом балансе сил создают классические условия для ее развязывания.

Suchen Sie vielleicht...?