Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kapitalistische Deutsch

Sätze kapitalistische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kapitalistische nach Russisch?

Filmuntertitel

Kapitalistische Methoden.
Уловки капиталистов.
Das ist das kapitalistische System.
Капиталистическая система.
Ist nur kapitalistische Propaganda.
Все это капиталистическая пропаганда.
Weder die sogenannte kapitalistische Welt, noch die kommunistische Welt hat die böse Absicht, die Menschen zu unterjochen.
Пусть будеттак в обществе. капиталистическом. или в обществе коммунистическом.
Dass die Leute auf der Straße davon träumen, endlich wieder kapitalistische Leibeigene zu werden.
Они думают, что люди с улицы спят и видят снова стать рабами капиталистов.
Widersprich ihm nicht! Merkst du, er startet wieder einen Angriff gegen die korrupte kapitalistische Gesellschaft?
Ты что, не видишь, что он собирается нападать на коррумпированное капиталистическое общество?
Aufstrebende kapitalistische Jugend.
У молодых капиталистов.
Wieder einmal wurde das kapitalistische Amerika vom Bösen befreit.
Еще раз сохранил Корпорацию Америка от зла.
Kapitalistische und imperialistische Länder.
В капиталистических и империалистических странах.
Eine kapitalistische Konzern-Würgerin.
Капиталистов, корпоративных диктаторов.

Nachrichten und Publizistik

Doch in Afrika unterhalb der Sahara gibt es wenige Anzeichen für die globale Finanzkrise, die die kapitalistische Welt verzehrt.
Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир.
In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 das kapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
В этом смысле, 2007-2009 годы - это капиталистический эквивалент коммунистического упадка 1989-1991 годов.
Immerhin ist der Besitz von Kapital - ob es nun Aktien oder Immobilien sind - mit Risiken verbunden und die Erfordernis, sich gegen diese Risiken zu abzusichern ist der Grund, warum kapitalistische Länder ihre traditionellen Sicherheitsnetze aufbauten.
В конце концов, владение капиталом, будь то акции или недвижимость, связано с риском, и необходимость застраховать людей против этого риска была первой и главной причиной создания традиционных систем социального обеспечения в капиталистических странах.
Falls die Parteiführung nicht vorsichtig wäre, würde dieser kapitalistische Vogel im wahrsten Sinne des Wortes seinen sozialistischen Käfig zerbrechen und damit ein Ende der marxistisch-leninistischen Revolution in China herbeiführen.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции.
So scheint die Welt in eine neue Ära einzutreten, in der die Grundprinzipien des Finanzwesens in die kapitalistische Weltwirtschaft und in unser Leben tiefgreifender als je zuvor integriert werden.
В самом деле, мир, кажется, входит в стадию своего развития, в которой основные принципы финансов будут интегрированы в мировую капиталистическую экономику и нашу жизнь более основательным образом, чем когда-либо.
Gemäß diesem Grundsatz sollen das kapitalistische System, die Rechtsstaatlichkeit und die Freiheiten und Lebensweise der Bevölkerung von Hongkong erhalten werden.
В рамках этой политики подлежали сохранению капиталистическая система и власть закона Гонконга, а также свобода и образ жизни его людей.
Von links bis rechts glauben viele europäische Intellektuelle, das kapitalistische Spiel, wie es die USA aufführen, sei überholt und die aktive Suche nach einem neuen Modell stünde an.
Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела. Ведется активный поиск новых моделей.
Dies kann nur durch eine erfolgreiche und anhaltende kapitalistische Entwicklung erfolgen.
А он может появиться на свет только после успешного и устойчивого капиталистического развития.
Die politische Kluft kann nur durch eine kapitalistische Entwicklung im Land selbst verkleinert werden.
Политическая пропасть может быть сужена только путем развития местного капитализма.
Abgesehen davon, dass er Milliarden an Steuergeldern kosten würde, verstößt Paulsons Plan gegen das kapitalistische Grundprinzip, dass wer die Gewinne einfährt auch die Verluste trägt.
Кроме расхода миллиардов долларов налогоплательщиков план Полсона нарушает фундаментальный капиталистический принцип: те, кто получает прибыль, также несёт потери.
Wenn die Entlohnung als ungerecht empfunden wird, leidet das Vertrauen in das kapitalistische System.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает.
Zumindest langfristig waren kapitalistische Ökonomien enorm effizient wenn es darum geht, den wachsenden Konsum privater Güter zu ermöglichen.
Капиталистические страны были эффективными в обеспечении роста потребления у частников, по крайней мере в долгосрочной перспективе.
Weitere kapitalistische Institutionen sind Risikomanagementsysteme, die Versicherungen, Deckungsmöglichkeiten und Streuung anbieten.
Капиталистические учреждения включают в себя схемы управления риском, обеспечивающие страхование, хеджирование и диверсификацию.
Im Gegensatz hierzu kritisieren ihre Erben heute offen das asiatische kapitalistische Modell.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.

Suchen Sie vielleicht...?