Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

injizieren Deutsch

Übersetzungen injizieren ins Russische

Wie sagt man injizieren auf Russisch?

Sätze injizieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich injizieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Daher besetzen wir ein U-Boot mit Chirurgen reduzieren es auf Miniaturgröße und injizieren es in eine Arterie.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Injizieren.
Вводите.
Dr. Wallace, injizieren Sie es ihm.
Доктор Уоллис, сделайте укол.
Wir müssen in zwei Stunden und 18 Minuten injizieren, sonst wird die Epidemie für uns alle tödlich sein.
Мы должны ввести райталин в течение 2 часов 18 минут, иначе эпидемия уничтожит нас всех.
Jemandem Luft zu injizieren, ist tödlich.
Укол, сделанный пустым шприцем, создаёт смертоносные пузырьки воздуха.
Wenn wir Plasma direkt in den Kern injizieren, löst das eine Kettenreaktion aus. Und das Magma würde wieder verflüssigt.
Введение плазмы непосредственно в ядро должно вызвать цепную реакцию, которая вновь разогреет магму до расплавленного состояния.
Dann müssen wir den Aufbau abschließen und Plasma injizieren.
В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
Ich gebe Ihnen Morphium. Sie müssen es subkutan injizieren.
Я дам вам несколько ампул с морфием для подкожных инъекций.
Wir könnten die Zerfallskonstante des Isotops, das wir Ihnen injizieren, der Frequenz der Singularität anpassen.
Мы могли бы регулировать скорость распада введённых вам изотопов, синхронизируя ее с частотой колебаний сингулярности.
Wenn Sie dieses Gerät aktivieren, wird es Ihnen zwei Einheiten Deltaisotope injizieren.
Теперь, когда вы активируете это устройство, вы получите двойную дозу дельта радиоизотопов.
Ins Herz injizieren, bevor Ihr Anzug schmilzt!
Введите себе атропин. Тсс!
Injizieren Sie endlich ins Herz und entschärfen Sie die Bombe!
Если этот костюм разлезется. Если ты умрешь, мы все подохнем! Сделай укол!
Kommen Sie mit dem Gas in Kontakt, injizieren Sie sich Atropin.
В случае контакта с газом. в течение 20 секунд введите жидкость себе в сердце. Я серьезно. Это может спасти вам жизнь.
BiopIasma injizieren, um einen Hirnschaden zu vermeiden.
Введите биоплазму в артерию, чтобы снизить риск повреждения мозга.

Suchen Sie vielleicht...?