Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

importiert Deutsch

Übersetzungen importiert ins Russische

Wie sagt man importiert auf Russisch?

Sätze importiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich importiert nach Russisch?

Einfache Sätze

Japan importiert große Mengen Rohöl.
Япония импортирует большие объёмы нефти.
Dieses Auto ist aus Deutschland importiert.
Этот автомобиль импортируется из Германии.
Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.
Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии.

Filmuntertitel

Oh. importiert.
О, импортное!
Ich werde Sie ausweisen lassen. - Ja, Sie werden importiert.
Я вас с острова вышвырну за такое!
Er wurde von einem guten Freund der alten Frau Armfeldt importiert.
Говорят, его привез из-за границы один давнишний приятель фру Армфельд.
Was exportiert er und was importiert er?
Что он экспортирует, и что он импортирует?
Er exportiert Parfüm und importiert Bananen.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Exportiert Parfüm und importiert Bananen.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Es muss nicht gerade ein Fortschritt sein, wenn Indien die Unzufriedenheit des Westens importiert oder ihr nachjagt.
Для Индии вовсе необязательно явится прогрессом если она просто импортирует беды Запада.
Die halten was aus! Die sind sehr gut! Importiert!
Да, они очень хорошего качества; импортные.
Sehr schön, sehr teuer. Importiert. Ein Wagen, der den Besitzer wechselt.
Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина. которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев.
Die Eier müssen für die Aufzucht importiert worden sein.
В Азии? Здесь их выращивают специально.
Sie importiert aus dem Nahen Osten.
Она часто ездит на Ближний Восток.
Frisch aus Kyoto importiert.
Привезли прямо из Киото.
Wieso importiert jemand Rostlauben?
Форды? Кому нужно завозить такой мусор?
Wenn das die Leute waren, die die Mädchen hierher importiert haben,. dann ja, wir sind näher an der Sache dran.
Если эти люди и есть те, кто импортировал тех девушек. то да, мы уже ближе.

Nachrichten und Publizistik

Das zunehmend wohlhabender werdende China hat nicht nur immer mehr aus anderen Ländern importiert, sondern auch Waren geliefert, die die Preise im Westen trotz stark gestiegener Ölpreise in den letzten Jahren niedrig gehalten haben.
Все более и более процветающий Китай не только расширил импорт из других стран, но и стал производить товары, цены на которые ниже, чем на Западе, несмотря на резко выросшие в последние годы цены на нефть.
Ägypten importiert weiterhin fast doppelt soviel wie es exportiert, was bis Ende 2011 zu einem Handelsdefizit von über 10 Milliarden USD führte.
Египет продолжает импортировать почти вдвое больше, чем экспортирует, в результате чего дефицит торгового баланса к концу 2011 года составил более 10 миллиардов долларов.
Wenn sich das Wirtschaftswachstum eines Landes verlangsamt, importiert es weniger aus anderen Ländern und reduziert damit die Wachstumsraten dieser Länder, die dann ihrerseits weniger importieren.
Когда рост экономики страны замедляется, она меньше импортирует из других стран, сокращая тем самым темпы роста этих стран и вынуждая их также сократить объем импорта.
Der Preis von Mais, von dem die Hälfte aus den USA importiert wird, hat sich in einem Jahr mehr als verdoppelt, vor allem aufgrund der Produktion von Bioäthanol.
Цены на маис, половина которого импортируется из США, увеличились больше чем в два раза в течение года, главным образом из-за производства биоэтанола.
Wie bei der Gastarbeit werden beim Outsourcing Dienstleistungen importiert, doch bleiben die ausländischen Arbeitnehmer bei sich zu Hause.
Как и рабочие-иммигранты, перевод производства является импортом трудовых ресурсов, но с той разницей, что иностранные рабочие находятся у себя дома.
Aus dieser Sicht hat China zu viel investiert, zu viele Fabriken errichtet, zu viele Maschinen importiert und zu viele neue Häuser gebaut.
По их мнению, Китай слишком много инвестирует, строит заводов, импортирует машин и возводит домов.
Die Kritiker wollen, dass Deutschland seinen Beitrag an der globalen Nachfrage erhöht, indem es mehr importiert und weniger exportiert.
Критики хотят, чтобы Германия увеличила свой вклад в мировой спрос за счет увеличения импорта и снижения экспорта.
Die Differenz zwischen dem, was ein Land exportiert, und dem, was es importiert, kann eine Vielzahl von Faktoren widerspiegeln, darunter Geschäftszyklus, demografische Entwicklung, Anlagechancen und wirtschaftliche Diversifizierung.
Разница между тем, что страна экспортирует и что импортирует, может отражать бесчисленные факторы, включая бизнес-циклы, демографию, возможности инвестирования и диверсификацию экономики.
Hätte die malayische Militärstrategie zur Eingrenzung der Rebellion importiert werden können?
Можно ли было импортировать малайскую военную стратегию сдерживания мятежей в Шри-Ланка?
Freizügig gekleidete junge Frauen auf zehn Zentimeter hohen Absätzen waren auf der Pirsch nach reichen Männern - oder wurden von diesen für Dekorationszwecke auf Jachten und Premierenpartys importiert.
Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер.
Es ist eher machbar, die Versorgungskette, wenn auch nur stufenweise, zu diversifizieren, indem Gas von weit entfernten Produzenten importiert wird, anstatt von monopolistischen Zulieferern von nebenan.
Гораздо реальнее модифицировать канал поставок, хотя и шаг за шагом, импортируя газ от отдаленных производителей, а не от монополистических поставщиков по соседству.
Es wäre auch möglich, Luxusgüter zu besteuern (von welchen viele importiert sind), was eine höhere Gerechtigkeit erzeugen und das Wachstum dabei doch nicht drosseln würde.
Также может быть введен налог на предметы роскоши (многие из которых импортируются), который будет способствовать установлению равенства в обществе, не сдерживая при этом экономический рост.
Praktisch alles, was ein russischer Bürger heute in einem Supermarkt kaufen kann - sogar der Supermarkt selbst - wird von privaten Unternehmen produziert oder importiert.
Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами.
Doch die Sache hat einen Haken: diese Gasdeals verstärken ein signifikantes Handelsungleichgewicht, da Russland Rohstoffe nach China liefert und chinesische Erzeugnisse importiert.
Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.

Suchen Sie vielleicht...?