Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

herrschende Deutsch

Sätze herrschende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich herrschende nach Russisch?

Einfache Sätze

Die ringsum herrschende Nervosität steckte mich an.
Окружающая нервозность заразила и меня.

Filmuntertitel

Durch den Willen des Volkes ist der bisher herrschende Kaiser Nikolai der Zweite gestürzt.
Волею народа, царствовавший доныне император Николай Второй низложен.
Daher entschloss sich der Präfekt von Algier, um die in der Stadt herrschende Unsicherheit zu beenden, alle arabischen Stadtteile abriegeln zu lassen.
В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы.
Die herrschende Klasse betreffend, auch Grauer Rat genannt.
Титул, применяемый к правящему классу, известному как Серый Совет.
Ali G, der herrschende MC.
А я - Али Джи, основной диджей.
Wurden Sie nicht auf diese Weise die herrschende Rasse Ihrer Welten?
Разве не таким же способом вы стали доминирующим видом в ваших мирах?
Ja ja, die herrschende Klasse.
И все из-за одного человека.
Nett, diese herrschende Klasse.
Очень умного человека.
Es hat das herrschende Shogunat über Hunderte von Jahren an der Macht gehalten,. indem es sie im Kampf unsichtbar gemacht hat.
Если искать Макферсона. - Ладно, ладно. Ты не могла бы помочь мне поднять это?
Wenn man sich die herrschende Klasse der vereinigten Staaten anschaut, dann muss man sagen, dass dies wirklich ein armseliger Haufen von Blindgängern und Bündlinge sind.
Когда Вы смотрите на американский правящий класс, Вы должны были бы сказать, что они - действительно патетическая компания неудачников и растяп.
Wir gehen von Clinton zu Bush über zu Obama. Was gleich bleibt ist die herrschende Klasse welche den Marionetten die Befehle geben, die diese dann ausführen. Und diese Befehle gehen auf jeden Fall in die falsche Richtung.
Что остается неизменным - правящая элита, которая дает этим марионеткам приказы, по которым они действуют, и эти приказы ошибочны, скажем так, по меньшей мере.
Bälle sichern der herrschenden Klasse ein Leben als herrschende Klasse.
Так правящий класс сохраняет статус.
Der Gedanke ist dass wir, die herrschende Rasse, aufpassen müssen, dass die anderen Rassen nicht eines Tages die Macht übernehmen.
Смысл в том, что нам, доминирующей расе, надо быть осторожными или же другие расы завладеют ситуацией.
Das ist die Hand des Königs Lord Tywin Lannister und Cersei Lannister die herrschende Königin.
Это лорд-десница Тайвин Ланнистер и Серсея Ланнистер, королева-регентша.
Ich glaube es ist inzwischen ehemalige herrschende Königin.
Полагаю, бывшая королева-регентша.

Nachrichten und Publizistik

Die Krimtataren nehmen die Märchen über in der Ukraine herrschende Faschisten nicht ernst; sie können sich noch an die von Stalin befohlenen und vom NKWD durchgeführten brutalen, mörderischen Massendeportationen ihrer Eltern und Großeltern erinnern.
Крымские татары не обращают внимания на сказки про фашистов правящих Украину, ведь они до сих пор помнят жестокие и кровавые массовые депортации своих родителей, бабушек и дедушек, проводимыми НКВД по приказу Сталина.
Freilich müsste dieses Gremium des IWF über die gegenwärtig in Amerika herrschende Heuchelei hinwegsehen.
Следует признать, что группе экспертов МВФ придётся смотреть сквозь пальцы на сегодняшнее лицемерие Америки.
Die Realität war, was immer die herrschende Partei befand.
Реальностью было то, что говорила правящая партия.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом.
Für diesen Stand der Dinge sind vor allem Europas herrschende Klasse und die Entscheidungsträger verantwortlich.
Существенная доля ответственности за такое состояние дел лежит на европейском правящем классе и тех, кто разрабатывает политические стратегии.
Zudem weisen experimentelle Daten darauf hin, dass die Präferenzen der Menschen, anders als es die herrschende Wirtschaftstheorie behauptet, veränderbar sind.
Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться.
Das ist schwierig, weil die Herrschende al Saud Familie in sich uneins ist.
Это трудно потому, что сами правящие аль-Сауды расходятся во мнениях.
Die aktuellen Wahlen finden statt, weil die weltliche Elite des Landes schaudernd zurückschreckte, als die AKP (die derzeit herrschende konservative Partei) Außenminister Abdullah Gul als ihren Präsidentschaftskandidaten präsentierte.
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
Saudi-Arabiens herrschende Sunniten werden stärker als die USA durch die iranische Unterstützung einer Änderung des regionalen Machtgleichgewichts hin zu den Schiiten bedroht.
В конце концов, для правящих суннитов Саудовской Аравии поддержка Ираном сдвига в региональном балансе власти в сторону мусульман-шиитов представляет большую угрозу, чем для США.
Irland, Portugal und Griechenland haben sich spektakulär entwickelt. Die über Generationen herrschende Armut in diesen Ländern ist praktisch verschwunden.
Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие; бедность, которая связывала их из поколения в поколение, практически исчезла.
Die Uneinigkeit der EU hinsichtlich des Krieges im Irak sollte die herrschende Harmonie in beinahe allen wichtigen internationalen Fragen nicht überschatten.
Отсутствие единства в ЕС по вопросу войны в Ираке не должно заслонять того факта, что входящие в него страны имеют единое мнение почти по всем остальным важным международным вопросам.
Und die herrschende Elite lässt für eine Anzahl von Parlamentssitzen freie Wahlen zu und ist dann schockiert vom Erdrutschsieg der Opposition.
И правящая элита открывает ряд мест в парламенте для народного голосования, а в результате ее ждет шок полной победы оппозиции.
Die herrschende Ideologie war ebenso klar: eine stalinistische Version des Kommunismus.
Определяющая идеология Советского Союза была выражена четко: сталинская версия коммунизма.
Die herrschende Ideologie ist jedoch nicht mehr der Sozialismus, sondern eine Form des ethnischen Nationalismus mit einer gehörigen Portion militärischer Prahlerei.
Но правящая идеология уже не социализм, а форма этнического национализма с большим военным высокомерием.

Suchen Sie vielleicht...?