Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

halbherzig Deutsch

Übersetzungen halbherzig ins Russische

Wie sagt man halbherzig auf Russisch?

Sätze halbherzig ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich halbherzig nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn Sie halbherzig dabei sind, gewinnt keiner.
Нельзя ехать неподготовленным.
Halbherzig, aber besser als nichts.
Правда лишь наполовину, но лучше, чем ничего.
Sie antworteten halbherzig.
Вы отвечали сквозь зубы.
Aber doch eher halbherzig, das gebe ich zu.
Но не очень сильно стараюсь, готов признать.
Es war eine John-Show, halbherzig.
Черти что, как всегда.
Alles andere wär halbherzig.
Это вообще не вариант.
Pass auf, du warst letztes Jahr nur halbherzig dabei und hast das Nötigste gemacht.
Слушай.
Ich wurde halbherzig.
Я действовал в пол-сердца.
Ich finde es ein wenig halbherzig.
Будто сделана наспех, если тебе инетересно мое мнение.
Dann, halbherzig, ein paar Sprünge nach vorne.
Потом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед.
Oder hatte das Opfer einen Fahrer, der sich nicht zur Polizei traut, Panik hat und die Leiche halbherzig verscharrt?
Или у жертвы был водитель, который не пошел в полицию, запаниковал и сдуру закопал тело?
Ja, wir waren völlig zufrieden damit uns halbherzig durch unsere Ehe zu mogeln, bist du aufgetaucht bist.
У нас был определенно хороший брак, пока ты не появился.
Du hättest deine Zustimmung halbherzig gegeben.
Ты нехотя согласился на это.
Ebenso wenig, wie Dinge halbherzig zu tun.
Как и выполнение работы наполовину.

Nachrichten und Publizistik

In beiden Punkten ist ein ernsthaftes Tauziehen zu erwarten, und jede getroffene Entscheidung wird halbherzig sein oder in der Praxis aufgeschoben werden.
По обоим вопросам ожидается серьезное противостояние, и любое решение, скорее всего, либо будет половинчатым, либо просто будет отложено.
Warum hat die Vereinigung südostasiatischer Nationen (ASEAN) so langsam und halbherzig auf eine Naturkatastrophe reagiert, die eines ihrer Mitgliedsländer heimsuchte?
Почему реакция Ассоциации государств юго-восточной Азии (АСЕАН) на стихийное бедствие, которое обрушилось на одного из ее собственных членов, была столь медлительной и вялой?
Die Reaktionen auf die amerikanische Forderung nach Demokratie im Mittleren Osten sind bestenfalls halbherzig.
Реакция на призыв Америки к демократии на Ближнем Востоке остается в лучшем случае прохладной.

Suchen Sie vielleicht...?