Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

getuschelt Deutsch

Übersetzungen getuschelt ins Russische

Wie sagt man getuschelt auf Russisch?

getuschelt Deutsch » Russisch

шепчется

Sätze getuschelt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich getuschelt nach Russisch?

Filmuntertitel

Mit wem haben Sie getuschelt?
С кем вы шептались?
Es wird getuschelt, du hättest was mit Frank Hackett.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Wenn du weiter so unhöflich bist, wird bald über uns getuschelt.
Будешь всем грубить, про нас начнут шептаться.
Ich sah, wie ihr getuschelt habt, bevor Lynette ins Büro fuhr.
Я видела, как вы говорили с Линетт, пока она не уехала.
Über euch beide wird getuschelt, Terry.
Так говорят, Терри.
Ja, und außerdem wird im Revier getuschelt.
И по участку прошёл слух.
Simmons und ich wissen, dass ihr beide getuschelt habt, Sachen vor uns verborgen, über die Droge, die Ihr Leben gerettet hat.
Мы с Симмонс знаем, что вы двое шептались между собой, утаивали от нас что-то о лекарстве, которое спасло ваши жизни.
Genug getuschelt.
Хватит шептаться.
Ich wollte eben sagen. dass es Euch mehr interessiert, ob getuschelt wird, was wir hinter verschlossenen Türen anstellen als die eigentliche Sache selbst.
Я собиралась сказать. что возможно вы больше озабочены, не о том что так или иначе люди говорят о нас делающих за закрытыми дверями. а о том, что мы на самом деле делаем.
Dieser rote Schweif, über den getuschelt wird, der eine, der auf mysteriöse Weise in den letzten Monaten Menschen rettete?
Эта вспышка, о которой все слышали, кто - то, кто спасает людей в последнее время?
Bei Hofe wird getuschelt, Ihr hättet Umgang mit den Feinden Ihrer Majestät.
При дворе ходят слухи, что вы сблизились с врагами королевы.
Dann wurde getuschelt. - dass wir Monster wären.
А потом пошли слухи среди этих примитивных. -.что мы монстры.
Indem Sie mir sagen, dass Sie nicht über Jane getuschelt haben, würden Sie ihr helfen.
Если вы скажите мне, вы не будете сплетничать о Джейн. Вы поможете ей.
Es wird getuschelt, dass ein Reicher in Kirchen Geld verteilt. Draußen bildet sich eine Menschenmenge.
Так повелось, что человек, посещающий храмы, раздающий деньги, собирает толпы снаружи.

Suchen Sie vielleicht...?