Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestreut Deutsch

Übersetzungen gestreut ins Russische

Wie sagt man gestreut auf Russisch?

Sätze gestreut ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestreut nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber sie hat dir genauso Sand in die Augen gestreut wie Mitch.
Она заморочила тебе голову также, как и Митчу.
Als ob einem jemand Juckpulver auf die Haut gestreut hätte.
Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит. Именно.
Mr. Herberts Arbeitszimmer ist mit Papieren gestreut. Und meine Handschuhe sind dort.
Кабинет мистера Герберта весь завален невесть откуда взявшимися бумагами, и там мои перчатки.
Wie wenn man Furchen zieht und das Erdreich aufreißt, sind unsre Glieder gestreut am Rand der Unterwelt.
КАК БУДТО ЗЕМЛЮ РАССЕКАЮТ И ДРОБЯТ НАС. СЫПЛЮТСЯ КОСТИ НАШИ В ЧЕЛЮСТИ ПРЕИСПОДНЕЙ.
Hast du wirklich Leuten Pfeffer in den Kaffee gestreut?
Ты правда подаешь людям сопельки?
Übrig blieben meine Absichten. Worte, hier und da gestreut.
Мои планы так и остались планами, словами, которыми я разбрасывался здесь и там.
Deine Kugeln fliegen breit gestreut!
Ты стреляешь в молоко!
Das hab ich auf die Zeiger gestreut.
Я его собрала. и пометила им часы.
Hat der Krebs gestreut? Ja, Metastasen.
Да, метастазы.
Er erhielt die Diagnose vor einem Monat, aber er hatte schon gestreut.
Ему поставили диагноз всего месяц назад, но болезнь уже была в разгаре.
Der Krebs hat auf Ihre Lymphknoten gestreut.
Рак дал метастазы в лимфатические узлы.
Ist das nicht der Koch, der mich fast erstochen hat, weil ich Parmesan über die Meeresfrüchte-Pasta gestreut habe? Das ist er!
Это не тот шеф что почти зарезал меня когда я положил сыр Пармезан в мою пасту из морепродуктов?
Okay, ich habe bloß Zimt darüber gestreut.
Ну ладно, я только посыпала его корицей.
Mr. Crews, könnten Sie mir wohl sagen, wie Mr. Earley Ihren Besitz gestreut hat, huh?
Итак. вероятно вы сможете рассказать мне, мистер Крус, каким образом мистер Эрли диверсифицировал ваши накопления?

Nachrichten und Publizistik

Auf diesem Schachbrettboden ist die Macht breit gestreut, und es ergibt keinen Sinn, hier von Unipolarität, Multipolarität, Hegemonie oder einem sonstigen Klischee zu sprechen.
В этой нижней части доски власть очень рассеяна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности, гегемонии или любом другом клише.
Im großen Bankensystem Kanadas waren die Risiken breiter gestreut und so erging es dem Land auch in Zeiten der Finanzpanik wie im Jahr 1907 oder zwischen 1929 und 1933 besser.
Развитая банковская система Канады более широко распределяла риски, и лучше справлялась с финансовой паникой как в 1907, так и в 1929-1933 годах.
Daraus lässt sich ableiten, dass tatsächlich wirksame Kapitalkontrollen wohl eher breit gestreut und umfassend als präzise und zielgerichtet zu sein haben.
Подразумевается, что для того, чтобы быть по-настоящему эффективным, возможно, потребуется более прямой и всеобъемлющий контроль за движением капитала, а не хирургический и целенаправленный.
Die Befürworter geldpolitischer Impulse argumentieren manchmal, dass diese vorzuziehen wären, weil sie in ihren Verteilungseffekten neutraler seien, und dass ihr Nutzen weiter gestreut wäre.
Защитники монетарных стимулов утверждают, что они предпочтительны, так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах, и экономическая область распространения их выгод более широка.
Die Macht über Information ist heutzutage viel breiter gestreut als noch vor ein paar Jahrzehnten.
Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад.
Der Wohlstand ist relativ breit gestreut.
Процветание распространилось относительно широко.
In gesunden Demokratien ist die Führung breit gestreut und alle Bürger müssen mehr darüber lernen, was gute und schlechte Führungspersönlichkeiten ausmacht.
Руководство широко распределяется в здоровых демократических системах, и все граждане должны больше узнать о том, как формируются хорошие и плохие руководители.
Sein Einfluss auf die nationale und internationale öffentliche Meinung ist breit gestreut, aber er reicht nicht in die Tiefe.
Он имеет широкое, но неглубокое влияние на национальное и международное общественное мнение.
Die New Yorker wohnen zwar noch immer in ihren Eigenheimen, aber ihr Anlagerisiko haben sie jetzt weltweit gestreut.
Получается, что жители Нью-Йорка все еще живут в своих собственных домах, но теперь их инвестиционные риски распространены по всему миру.
Der hohe Entwicklungsstand der Finanzmärkte ermögliche es, dass Risiken stärker denn je aufgesplittet und gestreut werden.
Рост искушенности финансовых рынков позволил рискам быть раздробленными и покрошенными, а затем распространенными шире, чем когда-либо.

Suchen Sie vielleicht...?