Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fatale Deutsch

Sätze fatale ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fatale nach Russisch?

Filmuntertitel

Falls ich nicht bezahlen kann, kommen fatale Folgen auf uns zu.
Нам нужно заплатить долги, иначе нас ждут большие неприятности.
Unmöglich, dorthin zu gelangen, ohne das umliegende Gewebe zu schädigen was fatale Folgen für Benes hätte.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
La femme fatale, die es wagte, die Mafia zu hintergehen?
Гастингс, автобус отправляется через пять минут.
Beides könnte fatale Folgen haben.
И то, и другое может привести к смерти.
Eine äußerst fatale Wahl.
Весьма неблагоприятный выбор.
Das war der fatale Fehler an Timothy Learys Trip.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
Wie geht es der kastilischen Femme fatale?
Как наша кастильская красавица?
Wenn auch nur einer einen Fehler macht, dann hat das fatale Folgen für alle.
Малейшая ошибка, и весь мир летит к чёрту.
Das ist Tods Platz.. könnte die Benzinspur entzündet und die Benzinpumpe erreicht haben, was die fatale Explosion auslöste.
В салоне экономического класса возникла искра. и цепочка возгораний быстро достигла топливного насоса. в результате чего и произошел трагический взрыв.
Sind Sie das Femme-fatale-Image nicht leid?
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину?
Sie ist französisch-japanischer Herkunft und heißt Sofie fatale. Sie ist ebenfalls ein früherer SchützIing von bill.
Наполовину француженка, наполовину японка, Софи Фаталь.
Andie meistert eine fatale Situation gelassen. Das bewundere ich.
Энди достойно справляется с очень сложной ситуаций.
Der Gottkönig offenbarte eine fatale Schwäche: Hybris.
Проявилась роковая черта богоподобного царя его гордыня.
Das Ideal der Femme fatale ergreift völligen Besitz.
Образ роковой женщины завладевает вами полностью.

Nachrichten und Publizistik

Selbst wenn es nicht sofort gelingt, Saddams Regime zu stürzen, wird Saddam auf diese aktiven Versuche, seine Kontrolle zu unterminieren nervös reagieren und wie man bei Ceausescu und Milosevic gesehen hat, unterlaufen nervösen Diktatoren fatale Fehler.
И даже если это не приведет к немедленному свержению режима Хусейна, такие активные попытки подрыва его власти обязательно заставят Саддама нервничать. А, как показывает опыт Чаушеску и Милошевича, нервничая, диктаторы совершают фатальные ошибки.
Der Widerstand gegen seine Herrschaft unter führenden Geistlichen in Qom bereitet ihm zwar Sorgen, Widerstand innerhalb der Revolutionsgarde könnte jedoch fatale Folgen für ihn haben.
В то время как оппозиция к его власти среди высшего духовенства святого города Кум беспокоит Хаменеи, оппозиция внутри Стражей исламской революции может быть для него фатальной.
Wir dürfen die ernsthaften Gefahren für Pakistan nicht vergessen, wo eine neue Welle dschihadistischer Rhetorik und Mobilisierung fatale Folgen für die Hoffnungen haben könnte, ein stabiles und sicheres Land aufzubauen.
Мы не должны игнорировать серьезную опасность, которую он будет представлять для Пакистана, в котором новый раунд джихадистской риторики и мобилизации может оказаться фатальным для надежд построения стабильной и безопасной страны.
Saddam selbst übernahm sich auf fatale Weise, weil er davon überzeugt war, dass Amerika es nicht wagen würde, ihn anzugreifen.
Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его.
Dann könnten das Wirtschafts- und das Umweltprogramm auf fatale Weise zusammenstoßen.
Именно тогда может произойти фатальное столкновение экономических и экологических вопросов.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf.
Даже при таких условиях у предложения Комиссии есть фатальные недостатки.
Was könnte eine fatale Flucht aus dem Dollar an den Weltmärkten auslösen?
Что же могло бы вызвать фатальную тенденцию развития доллара на мировых рынках?

Suchen Sie vielleicht...?