Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entfesselte Deutsch

Sätze entfesselte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entfesselte nach Russisch?

Filmuntertitel

Die entfesselte Macht des Atoms hat alles verändert, außer der Denkweise, und wir schlittern daraufhin einer ungeahnten Katastrophe entgegen.
Развязанная мощь атома изменила все, за исключением образа мыслей, и мы скользим вследствие этого к невиданной еще катастрофе.
Sie entfesselte unterdrückte Gefühle, versetzte die Leute erst in Wut, dann kam Fieber dazu und dann.
Говорили, что он освобождает подавленные чувства, приводит в ярость, затем жар и в конце.
Eine entfesselte Wirtschaft.
Экономика, растущая, как на дрожжах.
Und ich entfesselte all meinen Zorn gegen sie.
Я обрушу на них свой гнев.
Entfesselte Elemente, das macht mich.
Не выношу это буйство природы.
Das Mal loszuwerden entfesselte eine Kraft auf dieser Welt die die Welt zerstören könnte.
Избавление от Метки освободило силу в этом мире, которая может уничтожить его.
Vom Himmel kam ein Meteor, der den Berg Gouwu traf, ihn grün färbte und die Tao Tei entfesselte.
Небеса ниспослали метеорит, который врезался е гору Гоуву, сделав её зелёной и освободив Тао-тэее.
In dem Moment, als wir diese Lampe nahmen, entfesselte dieser Dschinn seine Vergeltung, Mann.
В тот момент, что мы взяли лампу, джинн встал на тропу войны.
Mordred ermordete den Magier-König und ging mit dessen Stab zum Heiligen Turm dort entfesselte er die dunklen Mächte ihrer Allianz.
Мордред убил короля магов и забрал его посох в их священную башню, где выпустил на свободу тёмные силы их союза.

Nachrichten und Publizistik

Eine voll entfesselte Inflation verursacht alle möglichen Verzerrungen und Unwirtschaftlichkeiten.
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность.
Amerikas grundloser Krieg gegen den Irak im Jahr 2003 entfesselte schließlich die Dämonen.
Ничем неспровоцированная Америкой война в Ираке в 2003 году высвободила демонов.
Die dermaßen entfesselte schiitische Mehrheit betrachtete die von den USA unterstützten demokratischen Wahlen als Mittel, hegemoniale Kontrolle über das Land zu erlangen.
Однажды выдержав, большинство Шайа, рассматривают демократические выборы, поддерживаемые США, как средство навязывания контроля гегемонии над страной.
Beides ist miteinander verknüpft: Wie wir gesehen haben, führen entfesselte Märkte zu wirtschaftlichen und politischen Krisen.
Все это связано: как мы видели, рынки без ограничений приводят к экономическим и политическим кризисам.

Suchen Sie vielleicht...?