Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einsatzbereit Deutsch

Sätze einsatzbereit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einsatzbereit nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich bin in 10 Minuten zurück. einsatzbereit.
Я вернусь через 10 минут.
Meine Einheiten sind einsatzbereit, Ed, und warten auf weitere Befehle.
Моя команда готова и ждёт звонка, Эд.
Heben Sie Ihre Elektrodenkanone auf. Schauen Sie nach, ob sie einsatzbereit ist, bevor Sie auf ihn zielen.
Возьми свой пистолет и убедись, что он исправен, перед тем как им пользоваться.
Ich will schon mal sehen, wie deren Maschinen von innen aussehen. Waffen einsatzbereit?
Я зайду туда и посмотрю, что там внутри, и как выглядят эти ублюдки.
Alle Waffensysteme sind einsatzbereit.
Все орудия в боевой готовности.
Lanzenspitze 1, einsatzbereit!
Фердоланс слушает.
Seid ihr einsatzbereit?
Мы готовы.
Wir sind einsatzbereit! - Das Schloss umstellen und beobachten.
Этой ночью никто не должен выйти или войти.
Bestätigen Sie, Palmer einsatzbereit.
Палмер. принят. в. организацию.
Sind die Transporter einsatzbereit?
Говорит капитан. Транспортеры уже телепортированы?
Transporter einsatzbereit.
Телепорты синхронизированы, сэр.
Jetzt, wo Sie sich im Bereich des Jupiters befinden. und die ganze Mannschaft einsatzbereit ist, können Sie die Meldung hören.
Теперь, когда вы вошли в зону Юпитера и весь зкипаж проснулся вас можно ознакомить с ней.
Hier ist die Vorwarnzeit kurz, die Jungs müssen lernen, in zwei Minuten einsatzbereit zu sein.
На этом аэродроме низкий уровень оповещения, по сравнению с другими, поэтому они должны научиться взлетать ровно за 2 минуты, чтобы успеть на перехват врага.
Bombendeck-Systeme einsatzbereit!
Управление отсека с бомбой.

Nachrichten und Publizistik

Sie sollten die Aggregate überprüfen und warten, um sicherzustellen, dass sie einsatzbereit sind.
Они должны выполнять осмотр и обслуживание генераторов, чтобы они были готовы к работе.
Wenn die Iraker mit diesen Waffen angreifen, wäre das ein Beweis, dass diese Waffen einsatzbereit waren.
Если жители Ирака начнут атаку с помощью этого оружия, это продемонстрирует, что это оружие держалось наготове.
Der Einheitliche Bankenaufsichtsmechanismus erfordert keine Vertragsänderung und sollte im Januar 2013 einsatzbereit sein.
Единый механизм надзора за деятельностью банков не требует изменения имеющихся договоренностей и должен быть введен в действие к январю 2013 г.
Man bedenke, wie viele Kernwaffen es gibt: schätzungsweise 16.300 weltweit, von denen 1800 sich in hoher Alarmbereitschaft befinden und kurzfristig einsatzbereit sind.
Стоит лишь подумать, как много ядерного оружия существует: по оценкам, 16,300 точек по всему миру, с 1,800 в состоянии повышенной готовности и готовых к использованию в короткие сроки.

Suchen Sie vielleicht...?