Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Disposition Deutsch

Übersetzungen disposition ins Russische

Wie sagt man disposition auf Russisch?

Disposition Deutsch » Russisch

расположение диспозиция

Sätze disposition ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich disposition nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Disposition für morgen, sogar für heute, denn es ist nach Mitternacht, wird nicht mehr geändert.
Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче, потому что уже за полночь не может быть изменена.
Die Disposition der Ingenieure überlassen Sie gefälligst mir.
Распределением инженеров занимаюсь я, да?
Disposition lhrer Majestät bestehen.
Прошу вас поспешить с ответом и сообщить о планах Ее Величества.
Die in der Disposition. Wirklich scharf.
Худая такая.
Aber er ist Teil meiner genetischen Disposition, wie mein Großvater. - Ich will ihn kennenlernen.
Но он часть моего генофонда, как и мой дедушка, и я хочу встретиться с ним.
Grenzen werden immer zur Disposition stehen.
Границы всегда будут предметом пересудов.
Ich bin die Nummer Eins, auf der Disposition!
Я тут первый в вызывном!
Und sagt der Disposition, dass wir alle Tankwagen benötigen, die es in der Stadt gibt.
Всем подразделениям - нужны все водные резервы!
Genetische Disposition von Norwegern.
Генетическая предрасположенность.
Oder wir kommen mit einem Gerichtsbeschluss und einer wirklich bösen Disposition zurück.
Или мы можем вернуться с постановлением суда и в очень плохом настроении.

Nachrichten und Publizistik

Erstens steht die territoriale Unverletzlichkeit der Ukraine nicht zur Disposition.
Во-первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению.
Großbritannien, so sagt er, wäre eventuell bereit, den britischen Rabatt zur Disposition zu stellen - aber nur, falls die Franzosen ihrerseits bereit wären, durch radikale Neuverhandlung der EU-Agrarpolitik die Gründe für den Rabatt auszuräumen.
Великобритания, говорит он, возможно, могла бы отказаться от британской уступки, но только в том случае, если французы готовы радикально пересмотреть сельскохозяйственную политику ЕС.

Suchen Sie vielleicht...?