Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bundesweit Deutsch

Übersetzungen bundesweit ins Russische

Wie sagt man bundesweit auf Russisch?

Sätze bundesweit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bundesweit nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Fahndung läuft bundesweit, und die Highway Patrol weiß Bescheid.
Уже всех оповестили. Дорожная полиция ведет поиски.
Währenddessen formieren sich bundesweit spontane Demonstrationen Jugendlicher, die dem Springer-Verlag eine Mitschuld an dem Attentat geben.
Тем временем на всей территории республики происходят спонтанные демонстрации молодёжи, которые считают издательство Шпрингер также виновным в покушении.
Ich werde bundesweit im Fernsehen gesendet, vor.
Меня увидят по центральному каналу.
Christiane ist ein bundesweit akzeptierter Name.
Кристиана - отличное имя.
Ok, geh bundesweit mit der Suche, Penelope.
Иди на национальный уровень, Пенелопа.
Ich nehme an, dass andere Banken bundesweit, in einem anderen Staat, stark daran interessiert wären, diese Gelder zu verwalten.
Я полагаю, другие банки - национальные, в других штатах - заинтересуются управлением этими фондами.
Und dann haben wir uns gestritten. Und er ging zu einer bundesweit operierenden Spezialeinheit. Und ich habe ihn seit 8 Jahren nicht mehr gesehen.
Да, и после мы поссорились, и потом он получил задание от федералов, это было восемь лет назад, с тех пор мы и не виделись.
Ich habe alle Hauptstraßen und Landstraßen abriegeln lassen und ein Foto von Frank Gordon bundesweit verschickt.
Я разослала ориентировку с фотографией на Фрэнка Гордона на все посты по главным дорогам и магистралям.
Unsere Sendung wird bundesweit ausgestrahlt, aber ich konnte von der Anrufer-ID sagen, dass Cheated On In Chattanooga Anrufe alle von einer Seattle Vorwahl kamen.
Наше шоу транслируется по всей стране, но, судя по номеру телефона, у Обманутой из Чаттануга Сиэтлские номера.

Nachrichten und Publizistik

Weder bundesweit noch auf Ebene der einzelnen Bundesstaaten gibt es eine Gesetzgebung zum Schutz von Nutztieren.
Какого-либо закона об условиях содержания животных на фермах в США на федеральном уровне не существует вообще, а на уровне штатов они очень незначительны.

Suchen Sie vielleicht...?