Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

berüchtigte Deutsch

Sätze berüchtigte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich berüchtigte nach Russisch?

Filmuntertitel

Und berüchtigte Nazi-Unterhalter? Ist das auch nicht fürs Protokoll?
Знаменитые нацистские артисты щеголяют перед нашими ребятами!
Er schützt eine berüchtigte Nazifrau.
Вам жаль пособника знаменитой нацистки?
Jawohl! Der in und um die Hauptstadt berühmt-berüchtigte Räuber Tajomaru!
Да, известный бандит, о котором все говорят.
Der berühmt-berüchtigte Tajomaru kniet vor dir und bittet dich.
Известный бандит Таджомару просит тебя на руках и коленях.
Das berüchtigte Phantom.
О пресловутом Призраке.
Wie dieser Zwerg zum Beispiel. Dieser berüchtigte Zwerg.
Как тот карлик, к примеру, тот пресловутый карлик.
Die berüchtigte Kiste.
Знаменитая коробка.
Um zu beginnen, müssen wir sechs Monate zurückgehen, in den Osten von New York, wo die berüchtigte Carla Romero als Sängerin in einem Nachtclub arbeitete.
Какое дело Пуаро до дамского клуба в Уиткомбе? Вот если бы это было Королевское Общество, тогда. Но тогда вряд ли бы инспектора Джеппа пригласили в Королевское Общество.
Na, wenn das nicht der berüchtigte Captain Sisko ist und sein Freund, der Kesselflicker.
Ух ты, неужто это печально известный капитан Сиско и его друг Лудильщик.
Stimmt. der berüchtigte Trevor.
Ах да, тот самый Тревор.
Und der meistgefürchtete aller Piraten war der berüchtigte Kapitän Nathaniel Flint.
И самым ужасным из всех пиратов был. известный капитан Джон Флинт. Огонь!
Sind Sie nicht der berüchtigte Roger Swanson?
Не ты ли знаменитый Роджер Свонсон, о котором я столько слышала?
Das berüchtigte Essen bei den Eltern. - Ja.
И как все проходит?
Dies, nehme ich an, ist das berüchtigte Unterfangen.
Это, полагаю, и есть та знаменитая затея.

Nachrichten und Publizistik

Ceausescu und seine Frau, die berüchtigte Elena, flohen an Bord eines weißen Hubschraubers vom Dach des Zentralkomitees, als die Menge das Gebäude stürmte.
Чаушеску и его жена, печально известная Елена, улетели на вертолете белого цвета за границу прямо с крыши здания Центрального Комитета, во время штурма здания толпой.
Vielleicht rührt daher ja die berüchtigte Kampfeslust der englischen Fußballfans.
Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
In den 1980er und 1990er Jahren beherrschten Kartellbosse wie der berüchtigte Pablo Escobar die Straßen von Medellín und kontrollierten seine Politik.
В 1980х и 1990х годов, картельные боссы, как и известный Пабло Эскобар правили улицами Медельина и управляли её политикой.
Vor kurzem unterzeichnete er ein verschwenderisches Infrastrukturgesetz, das neben anderen Zuwendungen an politische Anhänger eine berüchtigte Brücke ins Nichts in Alaska enthält.
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске.
Das berüchtigte Gesetz zur Monetarisierung der Sozialleistungen, das Sachleistungen durch Bargeld ersetzt, ist ein typisches Beispiel.
Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример.
Vor kurzem kam der Vorschlag eine Mauer um Rio de Janeiros berüchtigte Elendssiedlungen zu ziehen.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
Sie hätte den gleichen Zweck, wie die berüchtigte Mauer, die einst Berlin teilte, und die Mauer, die Israel errichtet, um sich von den palästinensischen Gebieten abzutrennen: Menschen zu isolieren.
У нее была бы та же цель, что и у той позорной стены, которая когда-то разделяла Берлин, и той стены, которую строит Израиль для того, чтобы отрезать себя от палестинских территорий: изолировать людей.
Der berüchtigte Igor Setschin, der Richelieu in Putins Kreml, schafft es sogar zeitlich noch irgendwie, seinen Job als Vorsitzender von Rosneft, dem großen staatlichen Ölkonzern wahrzunehmen.
Печально известный Игорь Сечин, Кардинал Ришелье Путинского Кремля, каким-то образом находит время одновременно быть и председателем большого государственного нефтяного концерна - Роснефть.

Suchen Sie vielleicht...?