Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

autorisierte Deutsch

Sätze autorisierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich autorisierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Straßen in 1 Stunde für nicht Autorisierte gesperrt.
Комендантский час будет объявлен через час.
Straßen in 1 Stunde für nicht Autorisierte gesperrt.
Улицы будут закрыты для движения через час.
Ab hier haben nur autorisierte Personen Zutritt.
Только доверенные лица могут быть допущены внутрь.
Sie können die Codes danach ändern. Captain Picard autorisierte mich, Informationen aus der Datenbank mit Ihnen zu teilen.
Ваши коды доступа могут быть с легкостью переустановлены после нашего отлета и капитан Пикард дал мне разрешение поделиться с Вами любой информацией, которую удастся извлечь из ромуланской базы данных.
Ich autorisierte alpha 7 für alle fälle nachzusehen.
Я приказала отправить на разведку Альфу Семь, так на всякий случай.
Eine nicht autorisierte Ankunft auf der Station.
Одно неавторизованное вторжение.
Nicht autorisierte Streitkräfte werden erschossen.
Неуполномоченные силы расстреливать на месте.
Föderal Autorisierte Kitogenische Killzone der 2. Stufe.
Федеративная килогенная зона смерти второго уровня.
Diese Frau autorisierte die Zahlung: Diana Mendez.
Единственное, что я могу добавить, это что оплату произвела Диана Мендез.
Ich führe jetzt eine nicht autorisierte Leichenöffnung durch.
Я врач, собираюсь приступить к несанкционированным процедурам по телу.
Nur autorisierte Personen in Schutzanzügen dürfen herumlaufen.
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.
Ich habe mir die Kommunikationslogs der Daedalus angesehen. Sie haben drei verschlüsselte, nicht autorisierte Nachrichten hergeschickt. - nachdem die Anwahl gestoppt wurde.
Я просмотрела журнал сеансов связи Дедала, и, кажется, вы послали три несанкционированных закодированных сообщения на Атлантис вскоре после приостановки набора адреса.
Nicht autorisierte Fahrzeuge haben die äußere Grenze durchbrochen.
Неопознанные транспортные средства пробили внешний периметр обороны.
Sie stellten sicher, dass die Bücher in der Gesellschaft autorisierte Editionen waren aber auch in der Kontrolle des Staates und des Königs oder des Prinzen blieben.
Они удостоверяли, что книги, вращающиеся в обществе, были заверены - являлись авторизованными изданиями - но, также, находились под контролем государства, под контролем короля или принца.

Nachrichten und Publizistik

Darüber hinaus bieten die staatlichen Schulen seit 2003 mit der Zustimmung von sowohl weltlichen als auch Sufi-Lehrern Religionsunterricht an (und verwenden dazu autorisierte Schulbücher, die keinesfalls wahhabitischen Geistes sind).
Более того с 2003 года государственные школы предлагают религиозное обучение (используя одобренные учебники, которые ни в коей мере не являются ваххабитскими по духу) с неофициального равного одобрения светских и суфийских учителей.

Suchen Sie vielleicht...?