Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

auswärtige Deutsch

Sätze auswärtige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich auswärtige nach Russisch?

Filmuntertitel

Hast du gemerkt, dass ich letzten Monat. drei auswärtige Einsätze.
Представляешь, за прошлый месяц целых три командировки.
Im Namen des Instituts für Auswärtige Beziehungen kann ich Ihnen zweierlei anbieten: Den Lehrstuhl für Philosophie in Kazan oder eine Dozentur in Moskau.
Профессор Витгенштейн, от лица министерства Иностранных дел я могу предложить вам читать курс философии в Университете Казани или в Московском Государственном Университете.
Auswärtige sind uns nicht willkommen.
Мы вообще-то не приветствуем чужаков.
Sie überwacht sensible auswärtige Affären!
Она наблюдает за деликатными операциями с Инопланетянами.
Das auswärtige Personal braucht was für die Beerdigung.
Тебе здесь не темно? Черное в темноте?
Auswärtige Schützen.
Не местные стрелки.
Für was zahlt man auswärtige Schützen?
А за что платят не местным стрелкам?
Deshalb hab ich auswärtige Schützen bestellt.
Поэтому я и просил не местных стрелков.
Nach wochenlanger Recherche hat das Auswärtige Amt vor wenigen Augenblicken angekündigt,. die Vereinigten Staaten und die Besucher. haben dem Beginn der diplomatischen Beziehungen zugestimmt.
После нескольких недель изучения, Государственный департамент несколько минут назад объявил Соединенные штаты и Визитеры Договорились о вступлении в силу дипломатических отношений.
In Europa, Asien und den USA übernimmt der Rat für Auswärtige Beziehungen die Verwaltung für die USA.
Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
Der Rat für Auswärtige Beziehungen hat seit Franklin D. Roosevelt jede US Administration beherrscht.
Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.
Außenministerin Hillary Clinton, Bilderberger Gruppe, Rat für auswärtige Beziehungen.
Госсекретарь Хиллари Клинтон - член Билдерберг и Совета по международным отношениям.
Wir haben drei Frauen am Tisch des Klägers, sie haben ein halbes Dutzend Auswärtige.
У нас будет три женщины за столом истцов; а у них полдюжины иногородних.
Irgendeine auswärtige Angelegenheit.
Что-то там о международных отношениях.

Nachrichten und Publizistik

Am meisten Aufmerksamkeit jedoch hat die Besetzung der drei Spitzenpositionen der EU erregt: dem Präsidenten der Europäischen Kommission, dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Hohen Vertreters für auswärtige Beziehungen.
Однако наибольшее внимание было сосредоточено на трех наивысших постах ЕС: Президента Европейской Комиссии, Президента Европейского Совета и Верховного представителя по внешним связям.
Europas diplomatischer Dienst, der Europäische Auswärtige Dienst (EAD), ist eine riesige Behörde, die gut geführt sein muss, wenn sie effektiv sein soll.
Дипломатическая служба Европы, Европейская служба внешних действий (ЕСВД), это огромная бюрократическая машина, которая требует хорошего управления для эффективной работы.
Europa würde in Bezug auf auswärtige Angelegenheiten nur bei Einstimmigkeit gemeinsam handeln.
Европа будет принимать общие меры, связанные с иностранными делами, только на основании единодушия.
Die USA oder andere auswärtige Mächte werden die kenianische Demokratie nicht retten.
США или какие-либо другие государства не смогут сохранить кенийскую демократию.
Auch dem Ausschuss für auswärtige Beziehungen des Senats wurden jüngst Empfehlungen für Sicherheitsgarantien für den Südsudan vorgelegt, um einen erneuten Bürgerkrieg zu verhindern.
Рекомендации, недавно представленные сенатской Комиссии по международным отношениям, предлагали предоставление гарантий безопасности Южному Судану в целях предотвращения возобновления гражданской войны.
Die gegenwärtige Welle der internationalen Anerkennung eines palästinensischen Staates ist tatsächlich ein schwerer Schlag für Israels auswärtige Beziehungen.
Современная волна международного признания нового статуса палестинского государства на самом деле является серьезным ударом по международным отношениям Израиля.

Suchen Sie vielleicht...?