Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aussichtslose Deutsch

Sätze aussichtslose ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aussichtslose nach Russisch?

Filmuntertitel

Vielleicht erkennt Ike die aussichtslose Lage.
Может быть, он поймет, что это безнадежно.
Ich glaube nicht an aussichtslose Situationen.
Мы же не могли двигаться. Капитан Спок сказал, что это займет два дня.
Eine aussichtslose Suche hier an der Nakatomi-Plazza. Alles in Ordnung.
Проверил все, что можно здесь в здании Накатоми.
Noch schlimmer, wenn sie für eine aussichtslose Sache kämpfen. Ehre!
Узколобые, ни капли хитрости. бьются отчаянно за честь и доблесть.
Du sollst nicht dafür sterben, dass ich eine aussichtslose Sache verfolge!
Я не хочу, чтобы по моей милости ты погибла.
Eine aussichtslose Sache.
Это проигранное дело.
Warum ist Judas Thaddäus der Patron für aussichtslose Lagen?
Ты знаешь, почему Святой Иуда заступник в безнадёжных делах?
Das ist eine aussichtslose Sache.
Вы уже проиграли.
Sagen Sie ihm, danke für nichts.. schickt uns auf eine aussichtslose Jagd.
Да, пожалуй, передайте ему большое спасибо, что он послал нас сломя голову гоняться за гусями.
So in der Art wie du und deine aussichtslose Verfolgung.
Я так с горем справляюсь. Ты вот за миражами гоняешься.
Aussichtslose Verfolgung?
За миражами?
Ich fürchte, du kämpfst für einen aussichtslose Sache.
Боюсь, это гиблое дело.
Ich würde eher meine Kanzlei verlieren, als mich in eine aussichtslose Situation zu begeben.
Я лучше лишусь фирмы, чем выйду замуж под дулом пистолета.
Für eine aussichtslose Sache?
Из-за провала?

Suchen Sie vielleicht...?