Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgestellt Deutsch

Sätze ausgestellt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgestellt nach Russisch?

Einfache Sätze

Haben Sie den Scheck schon ausgestellt?
Вы уже выписали чек?
Im Museum sind Skulpturen aus der Antike ausgestellt.
В музее выставлены античные скульптуры.

Filmuntertitel

Mein Großonkel Penruddock war dort ausgestellt.
Это наследственное. От дяди Пенрадока.
Die Police ist ausgestellt.
Дай сначала я. Всё готово.
Der Scheck ist nur auf meine Firma ausgestellt.
Но чек без назначения,...может быть за что угодно.
Dafür besorgen Sie einen Schein für einen Obstkarren, ausgestellt auf den Namen Marie Charlet.
Оплатите лицензию на лоток от имени Мари Шарле.
Ich habe ihn auf 4.000 Dollar ausgestellt.
Я выписал чек на четыре тысячи долларов. Ваша доля и доля вашего друга. Я думаю, он этого хотел.
Herr Inspektor, warten Sie. Sehen Sie doch. Der letzte Scheck, den er ausgestellt hat, ist vom 26. März.
Взгляните, инспектор, последний чек он выписал двадцать шестого числа, за день до несчастья с женой.
Ein Führerschein, ausgestellt in Kalifornien am 25. Mai 1954.
Калифорнийские права выданы 25 мая 1954 года.
Oft wird in Moskau oder New York ausgestellt, aber in Paris wird gemalt.
Выставляются часто в Москве или в Нью-Иорке, но пишут именно в Париже.
Erstens wurde sie bereits 1910 ausgestellt, als Bonnet acht Jahre alt war. Außerdem studierte Bonnet nie Bildhauerei, sondern Malerei.
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Wachen sind ausgestellt.
В ротах выставлены караулы.
Ein Ausweis, der vom Polizeipräsidium ausgestellt worden ist..
Лицензия, выданная префектурой полиции.
Ich habe schon eine 424 ausgestellt.
Я уже составил протокол.
Ich habe einen Scheck ausgestellt auf die Universität.
Выписанный нашему университету. и это пожертвование. от имени.
Hast du schon die Rechnung für Zimmer 12 ausgestellt, Basil?
Ты сделал счёт для номера 12, Бэзил?

Nachrichten und Publizistik

Der IStGH hat vier aktive Ermittlungsverfahren eingeleitet, gegen zwölf Personen Haftbefehle ausgestellt und bis heute über vier Personen Untersuchungshaft verhängt.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
Außerdem werden Identitätsdokumente, die der dominikanische Staat bereits ausgestellt hat, nun rückwirkend für ungültig erklärt.
Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными.

Suchen Sie vielleicht...?