Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgestellt Deutsch

Übersetzungen ausgestellt ins Englische

Wie sagt man ausgestellt auf Englisch?

ausgestellt Deutsch » Englisch

exhibited displayed on view flared

Sätze ausgestellt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgestellt nach Englisch?

Einfache Sätze

Werden sie das ganze Jahr über ausgestellt?
Are they displayed all through the year?
Das Porzellan wurde in einer speziellen Vitrine ausgestellt.
The china was displayed in a special cabinet.
Nach seinem Tod sind seine Gemälde im Museum ausgestellt worden.
After his death, his paintings were hung in the museum.
Hast du den Herd ausgestellt?
Did you turn the stove off?
Hast du den Herd ausgestellt?
Did you turn off the stove?
Es sind nicht alle Museumsstücke ausgestellt.
Not all of the museum's items are on display.
Bei uns wurde der Strom ausgestellt, weil wir vergessen hatten, die Rechnung zu bezahlen.
Our electricity was cut off because we forgot to pay the bill.

Filmuntertitel

Bringen Sie das bitte dorthin, wo es ausgestellt werden soll.
Please remove it to where it will be exhibited.
Mein Großonkel Penruddock war dort ausgestellt.
All hereditary. Great Uncle Penruddock.
Diese Rechnung ist auf mich ausgestellt.
This bill is made out to me.
Der Scheck ist auf mich ausgestellt, aber ich leite Ihnen das Geld weiter.
This check's made out to me, naturally. But I'll just endorse it over to you.
Mr Kim, erinnern Sie sich, die Auflassungsurkunde ausgestellt zu haben?
Mr Kim, do you remember recording such a deed?
Diese Räuber haben ihn ausgestellt.
It's not hot, it's cold. The plumbers disconnected it.
Bei ihren ewigen Aufmerksamkeiten fühle ich mich ausgestellt.
With all of her lessons, I feel like I'm being exhibited!
Seine Notizbücher sollen ausgestellt werden, seine Akten.
It's his scrapbooks they're going to exhibit and all his records.
Nicht zu glauben, aber ich habe eben einen Scheck ausgestellt, der wertlos ist.
Could you believe that just now I drew a check. It is worthless.
Die Police ist ausgestellt.
It's all set. The accident policy came through.
Der Scheck ist nur auf meine Firma ausgestellt.
The check's just made out to the company, so it could be for anything.
Haben Sie schon einmal in Visaria ausgestellt?
Do you ever exhibit your show in Visaria?
Dies ist ein Haftbefehl der Heiligen Bruderschaft. der für Sie ausgestellt wurde.
This is an order from the Santa Hermandad. for your arrest.
Dafür besorgen Sie einen Schein für einen Obstkarren, ausgestellt auf den Namen Marie Charlet.
I want you to take out a license for a pushcart. in the name of Marie Charlet.

Nachrichten und Publizistik

Der IStGH hat vier aktive Ermittlungsverfahren eingeleitet, gegen zwölf Personen Haftbefehle ausgestellt und bis heute über vier Personen Untersuchungshaft verhängt.
The ICC has opened four active investigations, issued public charges against twelve people, and to date secured custody of four.
Außerdem werden Identitätsdokumente, die der dominikanische Staat bereits ausgestellt hat, nun rückwirkend für ungültig erklärt.
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively.
Wenn das zutrifft, ist jene Art der Verherrlichung der Vergangenheit wie sie im renovierten Rijksmuseum ausgestellt ist, in der Tat ein sehr schlechtes Zeichen.
If that is the case, the kind of glorification of the past on display in the renovated Rijksmuseum is a very bad sign indeed.
Brasilien hat Tausenden von Syrern humanitäre Visa ausgestellt.
Brazil has issued thousands of humanitarian visas to Syrians.
Schockierenderweise argumentierte Russland, es habe das Recht, ein Land anzugreifen, in dem Menschen zu Hause waren, denen es soeben erst Pässe ausgestellt hatte, was allen Ländern mit russischen Minderheiten Angst eingejagt hat.
Shockingly, Russia argued that it had the right to attack a country that harbored people to whom it had just issued passports, scaring all countries with Russian minorities.
Zentralbanken, die Staatsschulden aufkaufen, die von Steuerbehörden ausgestellt wurden, umgehen die vom Markt auferlegte Disziplin hinsichtlich der Kreditkosten und subventionieren öffentliche Verschwendung wirksam.
Central banks that buy sovereign debt issued by fiscal authorities offset market-imposed discipline on borrowing costs, effectively subsidizing public-sector profligacy.

Suchen Sie vielleicht...?