Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgelagert Deutsch

Sätze ausgelagert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgelagert nach Russisch?

Filmuntertitel

Eine der wenigen Branchen, die hierher ausgelagert wird.
Ее производство, как и кое-что другое, они перенесли сюда.
Deshalb habe ich die Waffen ausgelagert.
Я перевез твои запасы.
Ausgelagert.
Сторонние кадры.
Von 2002 bis 2005. wurden Verhöre von Terrorverdächtigen in Länder ausgelagert, die nicht übermäßig was für Menschenrechte übrig hatten.
С 2002 по 2005 они занимались допросом подозреваемых в терроризме. В основном тех, кто мало знал о гражданских правах.
Ich dachte, alle TB-Patienten wären ausgelagert.
Так.я думал, что всех туберкулёзников отсюда увезут.
Verhaftungen habe ich ausgelagert.
Я никого не арестовываю, я перепоручаю это другим.
Es muss doch eine Kopie ausgelagert sein.
В штаб-квартире наверняка есть копия.
Ich habe den Job ausgelagert.
Эту работу я передал другому человеку.
Ich muss sagen, Alan, als du Schwinn nach China ausgelagert und 900 unserer Landsleute entlassen hast, hab ich alles andere kommen sehen.
Надо сказать, Алан, когда вы взял Швинн туда в Китай и уволил 900 нашей Родины людей, Я видел, остальное придет.
Stimmt. - Schwinn wurde nach China ausgelagert.
Швинн отправился в Китай.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt zwar Arbeitsplätze in der Produktion, die ausgelagert oder automatisiert werden können, aber Roboter sind noch nicht in der Lage Gebäude nachzurüsten, Solaranlagen auf Dächern zu installieren oder Gebäude für vertikale Landwirtschaft zu errichten.
Хотя некоторые производственные рабочие места могут быть перемещены за пределы страны или автоматизированы, роботы пока еще не способны модернизировать здания, устанавливать фотоэлектрические элементы на крышах домов или строить вертикальные фермы.
Um der Globalisierung willen werden Gemeinschaften beschädigt, Arbeitsplätze nach Übersee ausgelagert und berufliche Qualifikationen fortwährend modifiziert.
Ради глобализации сообщества потеряли свою уникальность, рабочие места стали создаваться за океаном, а навыки постоянно перепроектировались.
Haare schneiden und viele andere Aktivitäten, bei denen es auf Vertrautheit mit lokalen Gegebenheiten ankommt, können nicht ausgelagert werden.
Стрижка волос, как и ряд других услуг, дело сугубо местное, аутсорсинг тут не поможет.
Die Kosten werden gestrafft und so viel wie möglich Arbeit wird ausgelagert. Daher verdienen die Mitarbeiter Mittals auch weniger als jene bei Arcelor und sie bleiben auch nicht so lange im Unternehmen.
Она сокращает затраты и в максимально возможной степени привлекает третьих лиц для выполнения работ, таким образом, ее рабочей силе платят меньше, чем служащим Арселора, и она менее стабильна.
Erstens werden auch viele Dienstleistungsjobs durch neue Technologien zur Handelsware und können nach Asien oder in andere Entwicklungsmärkte ausgelagert werden.
Для начала, технология состоит в создании большего количества рабочих мест, что позволит направить их в Азию и другие развивающиеся рынки.
Diese Arbeitsplätze mögen nicht in den sichtbaren Bereichen liegen, die in Entwicklungsländer ausgelagert wurden.
Но они, возможно, будут не в сконцентрированных, видимых секторах, которые переместились в развивающиеся страны.

Suchen Sie vielleicht...?