Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgedachte Deutsch

Sätze ausgedachte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgedachte nach Russisch?

Filmuntertitel

Es sind nur ausgedachte Lügen, die einen Mann dazu bringen, Dinge zu tun.
Это просто концентрированная ложь, сила, которая подвигает людей на поступки.
Ich hatte viele ausgedachte Erinnerungen. Meine liebste war, dass ich eine Show von ihr sehe. Ich sitze dabei mit einem netten Mann an der Bar.
У меня была целая коллекция таких придуманных воспоминаний. который дарил мне фото Ширли Темпл.
Das und das Loch Ness Monster, die globale Erwärmung, die Evolution und andere ausgedachte Konzepte.
Из-за этого, и из-за Лохнесского Чудовища, глобального потепления, эволюции и других фантастических концепций.
Wir kaufen es, bringen eine ausgedachte Gemeinde rein, erzählen dann die Kirche will sich erweitern.
Мы его покупаем, открываем вымышленную церковь, а затем говорим, что церковь расширяется.
Das ist eine ausgedachte Story kreeirt von Jimmy Olsen, Nachdem er in den Kopf getreten wurde, dachte er sich den Schrott aus, der niemals passiert ist.
Это плод воображения Джими Олдсена, нарисованный им после того, как ему в голову попала комета, на самом деле, этого не было.
Ich möchte meinen Namen nicht unter eine ausgedachte Story setzen, die auf einem unscharfen Foto basiert.
Ну, мне просто не хочется ставить своё имя под статьей, основанной на одном расфокусированном снимке.
Ja, offenbar ausgedachte Worte.
И, разумеется, сама их выдумывала.
Ich will dir meine ausgedachte Geschichte zeigen.
Я хочу показать вам историю, которую сама придумала.
Karla erzählte mir, dass der Chief alles gut überstanden hatte und sich für den Tod des Pilzmanns eine bizarre Geschichte ausgedachte hatte,.die mein Geheimnis wahrte.
Карла сказала, что с шефом всё в порядке. и удалось предоставить труп Боба-Грибка как. странное прикрытие, которое сохранит мой секрет в тайне.
Als Mike Ross. ihre diese ausgedachte Klage vorgelegt hat, da war sie sehr verärgert.
Когда Майк Росс принес ей то сфабрикованное дело, она очень расстроилась.
Ich denke, die ausgedachte Lava dient vielleicht dazu. Abeds Angst vor Veränderungen zu symbolisieren.
Я думаю, что эта воображаемая лава может символизировать страх перемен Эбеда.
Es ist ausgedachte Hexensprache.
Это причудливый язык ведьм.
Euer Ehren, das ist dieselbe ausgedachte Patentochter, die krank geworden ist, immer wenn Mr. Stemple einen Aufschub innerhalb der letzten fünf Jahre gebraucht hat.
Ваша честь, это та же вымышленная крестница, которая заболевает каждый раз, когда м-ру Стэмплу нужна отсрочка на протяжении уже 5 лет.
Es ist nur so, dass du mir eine zutiefst persönliche ausgedachte Geschichte erzählt hast. und mir auf die Schnelle nichts eingefallen ist.
Просто ты рассказал мне очень личную, выдуманную историю, а я не смог быстро что-нибудь придумать в ответ.

Suchen Sie vielleicht...?