Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeschnitten Deutsch

Sätze aufgeschnitten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeschnitten nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich habe aufgeschnitten.
Хвастал.
Madame hat sich die Pulsadern aufgeschnitten.
Мадам взяла бритву из Вашей комнаты и перерезала вены.
Sie hatte sich die Pulsadern aufgeschnitten.
Она перерезала себе вены на запястьях и умерла.
Hab mir die Hand aufgeschnitten, das ist alles.
Порезал руку, только и всего.
Ganz und aufgeschnitten.
Целые и дольками.
Alles läuft schief, und jetzt habe ich mir das Bein aufgeschnitten.
Здесь всё не так, как я думал! И у меня болит нога.
Es war, als würde sie von 4 Messern. gleichzeitig aufgeschnitten. Ja, 4 Messer auf 1 -mal. Aber die Messer waren auch unsichtbar.
Как будто одновременно четыре ножа режут ее тело, вроде как когтями прочерчивают, только самих ножей не видно.
Die Bluse des Mädchens wurde gefunden. Sie war am Rücken auf grausige, mittlerweile bekannte Art aufgeschnitten.
Полиция Мемфиса, обнаружившая на автостоянке разорванную на спине блузку жертвы, восприняла это как наглый вызов.
Er hatte sich die Pulsadern aufgeschnitten.
Он перерезал вены.
Leonard Bateson hatte so einen Rucksack. Er wurde gestohlen und aufgeschnitten.
У Леонарда Бейдсона был такой рюкзак, мистер Пуаро.
Ich konnte nie weinen, wenn es angesagt war. Wenn ich dann in einer Szene weinen musste, habe ich mir die Hosentasche aufgeschnitten, eine Pinzette genommen und zu zupfen angefangen.
Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.
So aufgeschnitten zu werden, das überlebt keiner.
Они же не могут быть выпотрошенными и перенести это.
Die Haut wird aufgeschnitten...und geschmolzenes Gold in die Wunde gegossen.
Вырезают кожу ножем Орака. и заливают расплавленное золото в рану.
Pulsadern aufgeschnitten und damit das Grauen seinen Anfang genommen hatte.
И заразила своих сестер синдромом отчуждения и отчаяния.

Suchen Sie vielleicht...?