Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

arbeitslos Deutsch

Übersetzungen arbeitslos ins Russische

Wie sagt man arbeitslos auf Russisch?

Sätze arbeitslos ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich arbeitslos nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich bin arbeitslos.
Я безработный.
Er arbeitet nicht, er ist arbeitslos.
Он не работает, он безработный.
Ich bin auch arbeitslos.
Я тоже безработный.
Tausende wurden arbeitslos.
Тысячи людей потеряли свою работу.
Tom ist arbeitslos.
Том безработный.
Tom ist arbeitslos.
Том - безработный.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Её отец недавно потерял работу.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Её отец недавно стал безработным.
Sind Sie arbeitslos?
Вы без работы?
Tom ist schon seit langem arbeitslos.
Том уже давно без работы.
Tom ist schon seit langem arbeitslos.
Том уже давно сидит без работы.
Tom ist vorübergehend arbeitslos.
Том временно безработный.
Ich bin immer noch arbeitslos.
Я по-прежнему безработный.
Ich bin immer noch arbeitslos.
Я по-прежнему без работы.

Filmuntertitel

Wenn Sie diese Klage aufrechterhalten, werden dadurch 500 Menschen arbeitslos.
Если вы начнете процесс, 500 человек останутся без работы.
Wurden Sie arbeitslos?
Раконин, что случилось? Вас уволили?
Williams wird arbeitslos.
Фирма разорилась, его уволили.
Als Sie arbeitslos waren. taten Sie was?
Итак, потеряв работу,.. -.чем ты занимался?
Handeln Sie nicht unüberlegt. Millionen Menschen sind arbeitslos.
Кралик, не действуйте сгоряча, ведь сейчас миллионы людей.
Und einander vertrauen. - Burt ist arbeitslos, ich brauch Geld.
Мой муж уже год сидит без работы, мне нужны деньги.
Ich war lange genug arbeitslos.
Я не хочу ждать еще год.
Ein vornehmer Ausdruck für arbeitslos.
Это означает, что у меня нет работы, но звучит не так грубо.
Ich komme mir vor, als ob ich einen Fisch arbeitslos mache!
Ну вот, теперь из-за меня рыбы останутся без работы.
Sag mal, Mario. Du bist doch nicht etwa arbeitslos?
Скажи мне, Марио, ты не безработный?
Er ist gerade arbeitslos, der Arme. Also komme ich ab und zu, um zu helfen.
Бедняга сейчас безработный, поэтому я к нему иногда прихожу.помочь.
Ich bin arbeitslos.
Я тоже бедствую.
Ein Laut von ihr, und sie ist arbeitslos.
Будет возмущаться - вылетит с работы.
Arbeitslos.
Пока не задействован.

Nachrichten und Publizistik

Aber für alle mit Ausnahme von Bush - und die durch mangelnde Nachfrage arbeitslos gewordenen Menschen - stellt dies eine außergewöhnliche Chance dar.
Но для всех, кроме Буша, - и тех, кто остался безработным из-за отставания спроса, такая ситуация представляет исключительную возможность.
Tatsächlich blieben viele arbeitslos, vielleicht auch deshalb, weil sie glaubten, die Liberalisierung würde rückgängig gemacht werden.
А в действительности, многие из них остались безработными, вероятно потому, что они полагали, что процесс либерализации будет повернут вспять.
Schließlich sind Menschen am kreativsten, wenn sie aktiv und nicht wenn sie arbeitslos sind.
В конце концов, люди больше всего креативны, когда они активны, а не когда они безработные.
Für junge Männer, die sonst untätig und arbeitslos gewesen wären, klang dies nach einer angenehmen Erfahrung - und vielleicht nach einer lehrreichen Zeit.
Это звучит как приятное (и, возможно, даже обучающее) занятие для молодежи, которая в противном случае сидела бы без дела и без работы.
Die Eltern sind oftmals arbeitslos, krank, geschieden oder gar inhaftiert.
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Selbst wenn ebenso viele oder noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden als verloren gehen, mindert dies das Leid jener, die plötzlich arbeitslos werden, nicht.
Даже если создается столько же или больше рабочих мест, сколько уничтожается, это не умаляет страданий тех, кто оказался без работы.
Sie sind heute entweder arbeitslos oder arbeiten als ungelernte Arbeiter entweder in Bulgarien oder illegal im Ausland.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
Die Regierung erlaubte die ungehemmte Diskriminierung am Arbeitsplatz, was dazu führte, dass die Mehrzahl der Roma arbeitslos wurde, und ihre Gemeinschaften versanken noch tiefer in der Armut.
Правительство не чинило никаких препятствий на пути дискриминации при приёме на работу, что оставило большинство рома без работы и ввергло их в ещё более крайнюю бедность.
Fast die Hälfte der erwerbsfähigen Bevölkerung ist arbeitslos und die lokale Industrie ist zusammengebrochen.
Почти половина рабочей силы не трудоустроена, местная промышленность уничтожена.
Hat all dies die Schachspieler arbeitslos werden lassen?
Так лишило ли все это шахматистов работы?
In Phasen des Abschwungs verlängert der US-Kongress diese Leistungen, weil er anerkennt, dass die Betroffenen nicht deshalb arbeitslos sind, weil sie sich nicht um Arbeit bemühen, sondern weil es keine Arbeitsplätze gibt.
Во время спадов Конгресс США продлевает эти льготы, понимая, что люди сидят без работы не потому, что не ищут ее, а потому, что рабочих мест нет.
Im Nahen Osten und in Nordafrika ist einer von drei jungen Menschen arbeitslos.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
Eine der niederschmetterndsten Erfahrungen ist es, zu sehen, wie junge Menschen verelenden, weil sie in schlechtem Gesundheitszustand oder arbeitslos sind, und das obwohl sie über einen höheren Schul- oder Universitätsabschluss verfügen.
Одна из наиболее удручающих вещей - это видеть, как угасает молодежь, потому что она остается безработной, даже после того, как получит среднее и высшее образование, или потому что ухудшается ее здоровье.
Vielleicht ist der Patient isoliert, einsam, depressiv, arbeitslos oder leidet unter anderen persönlichen oder familiären Belastungen.
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой-либо другой личной или семейной проблемой.

Suchen Sie vielleicht...?