Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

antiquierte Deutsch

Sätze antiquierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich antiquierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Antiquierte Waffen und Religionen. kommen gegen eine gute Laserkanone nicht an.
Никакие странные религии и древнее оружие. не сравнятся с бластером у бедра.
Wir werfen gerade das antiquierte Ablagesystem über Bord.
Мы сейчас реорганизуем офисы, вводим новую систему для файлов. Да?
Es ist eine schlecht durchdachte, antiquierte Erfindung von Leuten, deren Lebenserwartung bei 30 lag. Wusstest du das?
Это допотопная институция для тех, кто не собирается прожить больше 30-ти лет.
Der Premierminister gab dem MI-6 erneut Rückendeckung, während die Opposition uns für antiquierte blöde Idioten hält, die einen Krieg führen, der nicht zu gewinnen ist!
Премьер-министр выражает поддержку МИ-6, в то время как отношение оппозиции. Отжившие свое идиоты ведут войну, которую не понимают и не могут выиграть!
Diese etwas antiquierte Ansicht demonstriert eine Sorglosigkeit.
Это устаревшее представление свидетельствует о пренебрежении.
Ted, ich fragte mich, ob du weiter ausführen könntest, was du vorhin über antiquierte Währung sagtest. Ja, ja.
Тед, расскажи ещё что-нибудь об антикварных монетах.
Es ist eher so das Vokabular, die langen Sätze, das Antiquierte.
Этот весь. этот лексикон, длинные предложения, старье.
Sondern antiquierte.
Не использовать электронные средства связи.
Er arbeitete für eine antiquierte Institution.
Он работал на изжившую себя организацию.
Sir William Chester und ich befinden uns in dem Prozess, unsere antiquierte Medizin zu modernisieren.
Мы с сэром Уильямом Честером модернизируем нашу устаревшую медицинскую систему.

Nachrichten und Publizistik

Diese Freiheit muss institutionalisiert werden, indem ein moderner Staat aufgebaut wird, um das antiquierte zaristische System abzulösen.
Что требуется, так это институализировать эту свободу, построив современное государство, которое должно прийти на смену старомодной царской системе.
Stattdessen aber empfiehlt der IWF antiquierte und unzulängliche Lösungsansätze.
Вместо этого МВФ предлагает устаревшие и ошибочные способы выхода из положения.

Suchen Sie vielleicht...?