Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

amtliche Deutsch

Sätze amtliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich amtliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Dann leitete er diese amtliche Prüfung. unserer Buchhaltung, Bilanzen und Steuererklärungen ein.
Тогда он преследовал компанию, наши счета, наши декларации, наши налоговые платежи.
Nein, der amtliche Preis ist zwei.
Официальная цена - два.
Wir schützen amtliche Nachrichtenkanäle, knacken die Codes der anderen.
Мы защищаем правительственные коммуникации. Стараемся взломать чужие коды.
Die amtliche Landvermessung Seiner Majestät sorgt für gerechten Lohn.
Я вас уверяю, что Картографическая служба Её Величества щедро оплатит эти услуги.
Das ist amtliche Sache des FBI.
ФБР всеми интересуется.
Sie hatten keine amtliche Genehmigung.
Я понимаю, что нет приемо-доказательств ваучер.
Die amtliche Version lautet, Porter sei bei der Arbeit gewesen, als dieser Rumtreiber Deryl Walker hier plötzlich auftauchte.
Согласно официальной версии Портер был на работе, когда этот. этот бродяга Дэрил Уокер, зашёл в дом.
Wessen amtliche Name ist Bapstein-King.
А официальное имя огонька - комета Бапштейна-Кинга.
So Ich denke, wir sollte machen es amtliche, huh? Schauen Sie, Rach, I..
Так наверное, стоит объявить всем, да?
Bist du rechtlich zugelassen durch eine Amtliche Bescheinigung?
У тебя есть правовой сертификат, выданный каким-либо из государственных учреждений?
Also zuerst haben wir hier das amtliche Auskunftsersuchen.
А когда покормишь.
Ich bin jetzt eine amtliche Drogenmissbrauchsberaterin.
Теперь я дипломированный советник по проблемам злоупотребления алкоголем и наркотиками.
Das amtliche Melderegister von Starling City.
Муниципальный Архив Старлинга.
Ich bin nur als amtliche Funktion hier.
Я пришла лишь по долгу службы.

Nachrichten und Publizistik

Da die amtliche Bescheinigung des Märtyrertums mit Landübertragungen und Schadensersatzzahlungen an die Familien verbunden ist, hat diese Frage eine sehr reale, materielle Bedeutung.
Поскольку официально выдаваемое удостоверение мученика связано с правом получить землю и компенсацию семьей погибшего, то этот вопрос имеет очень важное материальное значение.
Zum Glück tat es nicht, weil er wenig Geduld für Bürokratie, lange Sitzungen und die Notwendigkeit, amtliche Zeilen zu drechseln, hatte.
К счастью, он не сделал этого потому, что он не терпел бюрократии, длинных встреч и необходимости строго придерживаться официальных правил.
Die Anhebung des amtlichen Rentenalters - in den meisten Ländern liegt es gegenwärtig bei etwa 65 Jahren - macht in sofern keinen Sinn, als viele Leute nicht mehr unmittelbar aus dem Arbeitsleben in das amtliche Rentensystem überwechseln.
Увеличение официального возраста ухода на пенсию - в настоящее время в большинстве стран он приблизился к 65 годам - не дает нужного эффекта, так как множество людей больше не уходят на пенсию в рамках официальных пенсионных систем.
In Belgien, zum Beispiel, tritt nur ein Drittel der Männern unmittelbar aus dem Arbeitsleben in das amtliche Ruhestandsystem ein.
В Бельгии, например, только каждый третий работник уходит на пенсию непосредственно в государственную пенсионную систему.
Hus Politbüro hat immer wieder abgelehnt, Bauern nicht amtliche Bauernverbände oder Gewerkschaften einrichten zu lassen.
Политбюро Ху постоянно отказывает разрешить крестьянам организовать профсоюзы или неофициальные ассоциации фермеров.

Suchen Sie vielleicht...?