Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

amüsant Deutsch

Übersetzungen amüsant ins Russische

Wie sagt man amüsant auf Russisch?

Sätze amüsant ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich amüsant nach Russisch?

Einfache Sätze

Es war amüsant.
Это было забавно.
Ich will nicht sagen, dass ich es amüsant finde, wenn jemand von der Liebe seines Lebens verlassen wird, aber mir gefallen die Lieder, die danach gesungen werden, sehr.
Не хочу сказать, что нахожу забавным, когда кого-нибудь бросает любовь всей его жизни, однако мне очень нравятся песни, которые пишутся после этого.

Filmuntertitel

Es war amüsant.
Мне даже понравилось.
Das Leben ist kurz, aber amüsant. - Nein, warten Sie, meine Herren.
Прошу вас, не уходите.
Wie amüsant.
Как замечательно.
Du fandest es amüsant, dass ich mich in dich verliebt habe?
Ты думал это чертовски смешно, заставить меня влюбиться в тебя?
Beinahe so amüsant wie dein Arm um Mutter.
Почти так же забавно, как видеть тебя обнимающим маму.
Keine unserer Geschichten war amüsant.
Думаю, ни одна из этих историй не смешная.
Er ist überhaupt nicht mehr amüsant.
Он не так смешон как прежде.
Er ist angenehm, amüsant.
Мне нравится Харви.
Mona ist ganz amüsant, wenn man nicht selbst ihre Zielscheibe ist.
Знаю, знаю. Но я задолжала им обед. И кроме того, Мона может быть забавной, если, конечно, не ты ее мишень.
Das Theater war nicht amüsant.
Пьеса была скучная.
Es war sehr amüsant. - Sehr lustig.
Я нашла это забавным.
Ich fand das ziemlich amüsant, ein Kopfgeld auf einen Gesetzeshüter.
Я думал, ты удивишься таким новостям.
Oberst Broulard findet Sie anscheinend amüsant.
Генерала Брулара они забавляют.
Du wirst sehen, sie ist sehr amüsant.
Ты знаком с Джейн? - Нет.

Nachrichten und Publizistik

Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Es war amüsant, die Verärgerung der sozialistischen Parteibarone angesichts des Aufstiegs von Royal zu beobachten.
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Рояль, особенно забавно было наблюдать.
Unser Versäumnis, klar über derartige Fragen nachzudenken, wäre amüsant, wenn es nicht so gravierende politische Folgen hätte.
Наша неспособность ясно размышлять о таких вопросах была бы забавной, если бы потенциальные последствия не были столь серьезными.
In Japan werden solche Sketche anscheinend als amüsant empfunden, in China wurde der Sketch als anzüglich und beleidigend aufgefasst.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
Meine beiden Kinder und ein Großteil der polnischen Studenten haben ihn gewählt, da er amüsant zu sein scheint.
И мои двое детей, и большинство польских студентов голосовали за него, потому что он выглядел чем-то вроде развлечения.

Suchen Sie vielleicht...?