Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

allumfassende Deutsch

Sätze allumfassende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich allumfassende nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihr professionelles Verhalten und Ihre allumfassende Kompetenz. steht in starkem Kontrast zu dem üblichen städtischen Niveau. der Mittelmäßigkeit und Indifferenz.
Ваш профессионализм и общая компетентность. резко выделяют вас из обычной муниципальной массы. состоящую из серости и равнодушия.
Endgültig Frieden wird es nur geben, wenn die 7 Nationen vereint sind. Der einzige Weg zum Frieden ist die allumfassende Liebe.
Войны никогда не закончатся, пока все семь наций не объединятся.
Ich habe einen Artikel gelesen, von einem Mann, der auf dem Gipfel war. Als er da stand, auf dem Gipfel der Welt, da umgab ihn diese allumfassende Stille.
Я читал рассказ про мужика, который залез на вершину и когда стоял там, на вершине мира то почувствовал глубокую тишину.
Sieh es als eine allumfassende Entschuldigung.
Считай это извинением по системе: все включено.
Allumfassende Ödnis für den Rest meines Lebens.
У меня для вас послание от мистера Уотерхауса. Я сказал ему, что не знаком с вами и вряд ли увижу вас снова.
Wie biblisch und passend, da ich wahrscheinlich eine Menge Menschen auf eine epische, allumfassende Weise töten werde, sobald ich hier weg bin.
Как по библейски, Смотря как я скорее всего убью много людей Эпически, по пути все включено, однажды я уйду.
Sie brachten Schande über mich und störten die allumfassende Ordnung!
Они опозорили меня и нарушили порядок -.вещей!

Nachrichten und Publizistik

Aber ohne allumfassende Machtbefugnisse wird es für jeden Nachfolger schwierig, jene schwierigen Entscheidungen umzusetzen, derer es bei einer derartigen Vorgehensweise bedarf.
Но без единого всесильного лидера любому преемнику будет сложно провести в жизнь трудные решения, которые требует такая позиция.
Aber kann allumfassende staatliche Großzügigkeit der Weisheit letzter Schluss sein?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Größtenteils verschwunden sind allerdings jene Dinge, wofür unsere Vereinigung zu ihrer Zeit stand, nämlich die Lebendigkeit der Zivilgesellschaft, das Gefühl für die gemeinsame Sache und die allumfassende Bezeugung sozialer Solidarität.
Но вибрация гражданского общества, ощущение общей цели, всеобщие проявления социальной солидарности, все то, за что в свое время стоял наш союз - все это в значительной степени ушло.
Jahrzehntelange Forschungen belegen, dass eine Vielzahl von Strategien auf örtlicher, regionaler, nationaler und internationaler Ebene mit größerer Wahrscheinlichkeit Erfolg haben werden als einzelne, allumfassende verbindliche Vereinbarungen.
Проводившиеся на протяжении десятилетий исследования показали, что разнообразные перекрывающиеся стратегии на городском, субнациональном, национальном и международном уровнях имеют больше шансов на успех, нежели одно всеобъемлющее соглашение.
TEL AVIV - Es war nur logisch, dass Barack Obama, dessen Wahl zu den revolutionärsten Ereignissen der amerikanischen Geschichte zählt, in den ersten 100 Tagen seiner Amtszeit eine atemberaubende und allumfassende Agenda vorlegen würde.
ТЕЛЬ-АВИВ - Неудивительно, что Барак Обама, президент, чьи выборы стали одним из самых революционных событий в истории Америки, заполнил первые сто дней своего пребывания в оффисе всеобъемлющей, захватывающей дух программой.
Bedauerlicherweise könnten sich Obamas allumfassende Versprechen als ebenso unrealistisch herausstellen.
К несчастью, всеохватывающие обещания Обамы могут оказаться столь же нереалистичными.
Ein auf einem streng begrenzten Mandat aufbauendes System wäre dabei möglicherweise sowohl effizienter als auch weniger kontrovers als eine einzige, allumfassende Finanzaufsichtsbehörde.
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
Unter Präsident Roh steht eine beinahe allumfassende Neuordnung der Innenpolitik Südkoreas und seiner Beziehungen zu Nordkorea und den USA an.
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи, а также ее отношения с США и Северной Кореей, должны претерпеть пересмотр практически по всем направлениям.
Ihre glatte, allumfassende Welt der Tradition ist verschwunden, aber sie sind noch keine selbstbewussten Bürger der modernen, individualistischen Welt.
Их органичного всеобъемлющего мира традиций больше нет, но они еще не стали уверенными гражданами современного индивидуалистического мира.

Suchen Sie vielleicht...?