Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

alarmierte Deutsch

Sätze alarmierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich alarmierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich alarmierte die ganze Sicherheit.
Найдите его. Конец связи.
Was alarmierte es beim ersten Mal? - Captain.
Что же насторожило его тогда?
Sicher alarmierte das Jugendamt die Polizei.
Ведомство по делам молодежи наверняка подняло полицию. - Определенно.
Aber aus irgendeinem Grund alarmierte es die ande- ren Passagiere und ich wurde aus dem Bus gebeten. Oh, du bist ein großer Junge.
Но по какой-то причине это насторожило других пассажиров, и меня попросили сойти.
Er alarmierte mich gerade.
Только что пришло предупреждение.
Ich alarmierte die Bahnhöfe, Busstationen, die örtlichen Polizeidienststellen entlang der Ostküste und allen Waffenlieferungen, gewerblich, als auch militärisch.
Я получаю уведомления с железнодорожных и автобусных станций, Через спутниковую связь наблюдаю за побережьем насчет поставок как торговых, так и военных.
Bis ein Fall mich zu ihm zurück brachte, aber gleichzeitig die Gruppe, die an ihm experimentierte alarmierte.
Пока дело не привело меня обратно к нему, но это также привлекло внимание тех людей, которые проводили над ним эксперименты.
Ein Obdachloser hörte einen Schuss und alarmierte einen Streifenpolizisten, der die Mordkommission rief.
Один бездомный услышал выстрел. Оповестил патрульного, который вызвал оперов из убойного отдела.
Ich sah nach den anderen Insassen. und alarmierte dann Dr. Arden.
Я убедилась, что за остальными пациентами присматривают, а потом оповестила доктора Ардена о сложившейся ситуации.
Chief Barnes von der North Braddock Police alarmierte uns, weil Sie hier sind.
Главный Барнс, с Севера Брэддок Полиции. Сообщил нам о этом вечер, что вы здесь.
Fritz dort drüben. nahm die Fährte zu unserem Toten im Kofferraum auf und alarmierte den Besitzer.
Вон тот Фриц -- уловил запах нашего мертвеца в багажнике и привлек внимание владельца.
Du glaubst, dass ich mit Beth den alarmierte, der hinter ihm her ist.
Подумай об этом. Ты веришь, что я использовал Бэт для привлечения бугименов к Винсенту, так?
Er alarmierte die Polizei, bevor er Victor erschoss.
Получается, убийца сам позвонил в 911. Он предупредил полицию до того, как выстрелил в Виктора.

Nachrichten und Publizistik

Aber Macht erzeugt Widerstand, und Deutschlands alarmierte Nachbarn begannen, Verteidigungsbündnisse zu schmieden.
Но могущество порождает оппозицию, и встревоженные соседи Германии начали формировать оборонительные союзы.

Suchen Sie vielleicht...?