Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abstreifen Deutsch

Übersetzungen abstreifen ins Russische

Wie sagt man abstreifen auf Russisch?

Sätze abstreifen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abstreifen nach Russisch?

Filmuntertitel

Welchen Ärger Sie sich eingehandelt haben durch Ihr Abstreifen!
Смотрите, чего вы добились своими выходками.
Zuerst war es nichts weiter, als ein Abstreifen der Gegenwart und ihrer Verankerungen.
Ничего другого, пока просто вывести за пределы настоящего, а это мучительно.
Damit er es dir in einem schäbigen Hotelzimmer abstreifen konnte?
Чтобы он сорвал его с тебя в номере дешевого мотеля?
Band abstreifen und wir sehen, was das Christkind dir gebracht hat. Da ist es schon.
Просто сними ленточку и посмотри, что там принес Санта Клаус.
Willst du sie nicht abstreifen?
Ты не хочешь расстаться с ними?
Die Vergangenheit kann man nicht einfach abstreifen.
Всё на свете заканчивается. Самое ужасное для меня - чувство бесполезности, беспомощности!
Wir werden diese Fesseln abstreifen, welche uns an Jobs binden, die wir hassen, Menschen, die wir nicht lieben, Leben, die nicht lebenswert sind.
Мы избавимся от тех уз, которые связывают нас с работой, которую мы ненавидим, с людьми, которых мы не любим, с жизнью, которая не стоит того, чтобы жить.
Ich konnte es endlich abstreifen.
В конце концов мне удалось ее стянуть.
Aber wir könnten manchmal auch abstreifen, was sie einzigartig macht. Berauben sie eines wesentlichen Teils davon, wer sie sind.
Но мы также удаляем что-то, что делает их уникальными. лишаем их важной части тех, кем они являются?
Für mich war die Sünde ein Gewand, das man abstreifen kann.
Я представляла грех, как одеяния, которые мы сбросим.
Du musst sie ihm abstreifen.
Ты должен ее сорвать.
Du kannst all den Zorn abstreifen, der auf dir lastet.
Этот пергамент принадлежит Пэну.
Interessante Wahl. Wenn man die Fesseln der Realität abstreifen will.
Интересный выбор, если кто-либо хотел бы сбежать от реальности.
Niemand beißt Sie. Ich beiße, wenn die sich nicht die Füße abstreifen.
Джеймс Пичли и Тони Мирхед?

Nachrichten und Publizistik

Viel wird davon abhängen, ob es ihm gelingt, seine sektiererische Haltung abstreifen und ein alle Bevölkerungsgruppen einbindender Führer zu werden.
Многое будет зависеть от того, сможет ли он отказаться от сектантского подхода и стать действительно лидером для всех.
Einige andere Länder, die die Haut des Kommunismus abstreifen, sind jedoch mehr als willig, eine neue Geschichte anzunehmen - sogar eine, die auf Wunschdenken und Erfindung beruht -, um aktuellen Bedürfnissen zu entsprechen.
Но некоторые другие страны, сбросившие кожу коммунизма, очень даже готовы принять новую историю - даже такую историю, которая основана на фантазиях и выдумках - чтобы она соответствовала их нынешним нуждам.
In dem Maße, in dem wir unseren provinziellen Impuls, uns verteidigen zu müssen, abstreifen, öffnen wir uns für das Beste dessen, was andere uns bieten können.
И по мере того, как мы преодолеваем свою провинциальную неподатливость, мы начинаем более охотно принимать то лучшее, что могут предложить другие.

Suchen Sie vielleicht...?