Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgestempelt Deutsch

Sätze abgestempelt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgestempelt nach Russisch?

Filmuntertitel

Beide in Brixton abgestempelt.
Оба отправлены из Брикстона.
Sagen wir einmal, sie wäre abgestempelt.
Скажем, она будем помечена.
Zelig wird als Verbrecher abgestempelt.
Ребенок заброшен, беден, лишен отца.
Du hast die Stechkarte nicht abgestempelt.
Ты не отметился.
Dieser Brief wurde vor zwei Monaten abgestempelt.
Это письмо было отправлено два месяца назад!
Der abgetrennte Kopf war frankiert und abgestempelt.
На отрубленную голову была наклеена марка и поставлен почтовый штамп.
Hat der PR-Mensch Ihren Parkschein abgestempelt?
Этот релайтер дал вам талон на бесплатную парковку?
Es wartet nur noch darauf abgestempelt zu werden.
И эти документы всего лишь ждут печати.
Beim 1. Treffen haben Sie mich auch abgestempelt.
Вы меня классифицировали с первой встречи.
Der wurde vor 2 Monaten abgestempelt.
Датировано двумя месяцами ранее.
Hat ihn jemand als eine Bedrohung für den Präsidenten abgestempelt?
Кто-то решил, что он представляет опасность для президента?
Ich werde nicht gern abgestempelt.
Я не хочу ярлыков.
Huh. Ich hab dich als einsamer Wolf abgestempelt.
А я думал, что ты волк-одиночка..
Konfuzius hat Sie abgestempelt. - Eigentlich stimmt es.
Конфуций понял бы тебя идеально.

Nachrichten und Publizistik

Alle Handelssysteme, die nicht auf dieser Hypothese beruhten, wurden entweder als irrig oder als direkter Betrug abgestempelt.
Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Eine gut ausgebildete Person, die sich um eine Karriere in der Regierung bemüht, kann nicht nur als Narr, sondern auch als korrupt abgestempelt werden - nicht besonders reizvoll!
Хорошо образованный человек, который стремится сделать карьеру в правительстве, может считаться не только дураком, но также и в такой же степени склонным к коррупции, в какой у него отсутствует вдохновение!
Aus Angst als schwach in Sachen Verteidigung abgestempelt zu werden, schließen sich dem auch die meisten Politiker der Demokratischen Partei an.
Большинство политиков-демократов также поддерживают ее из страха прослыть нерешительными в вопросах обороны.
Durch ihre leeren Drohungen mit Zinssatzerhöhungen besteht die tatsächliche Gefahr, dass die EZB als Zentralbank abgestempelt wird, die bellt, aber nicht beißt (Verhaltensforscher wissen, dass Bellen und Beißen sich ausschließen und nicht ergänzen).
В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).

Suchen Sie vielleicht...?