Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verrückte Deutsch

Übersetzungen Verrückte ins Russische

Wie sagt man Verrückte auf Russisch?

Sätze Verrückte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verrückte nach Russisch?

Einfache Sätze

Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.
Материалисты и сумасшедшие не знают сомнений.
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.
У материалистов и сумасшедших никогда не бывает сомнений.
Das ist eine verrückte Idee.
Это безумная идея.
Das war eine verrückte Nacht.
Это была безумная ночь.

Filmuntertitel

Wir beide haben einen Schiffbruch überlebt da wird uns doch dieser Verrückte nicht weiter beunruhigen.
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
Du redest wie eine Verrückte.
Ты говоришь, как сумасшедшая.
Ja, ich weiß, wer sie ist. Die verrückte Erbin. Wird sie nicht so von den Zeitungen genannt?
Да, знаю - невеста из чистого золота, ведь так называют её в газетах?
Das waren verrückte Zeiten. - Das stimmt.
Много мы тогда дурачились, Рокки.
Über Verrückte!
А, психи.
Ich versteh das nicht. Dieses verrückte Mitternachtsessen.
Ничего не понимаю, что за ужин в полночь!
Oh weh! Ist das eine verrückte Nacht!
Да, тебе тоже нужно отдохнуть, малыш.
Er hat manchmal verrückte Sachen gemacht.
Нет. Иногда он безумно вел себя.
Ich wünschte, ich hätte mir etwas Besseres ausgedacht. Ich hielt mich an lhre verrückte Geschichte und kam mir vor wie ein Idiot.
Я придерживался той линии, которую вы предложили вчера, в вашей комнате, конечно же, можно было бы изобрести и более разумное объяснение.
Verrückte Welt! Alles kann passieren!
В этом безумном мире может случиться что угодно.
Sie fährt wie eine Verrückte.
Она водит машину как лунатик.
Ich kann dir nicht sagen, was ich mir für verrückte Gedanken gemacht habe.
Я не то подумала.
Ich will schauen, was dieser verrückte Komponist macht.
Мне надо выяснить, что происходит с этим чёртовым композитором.
Eine verrückte Geschichte mit einer verrückten Wendung.
Дурацкая история с дурацким сюжетным ходом,..

Nachrichten und Publizistik

Verrückte machen verrückte Dinge, und man sollte daher nicht überreagieren.
Сумасшедшие люди делают сумасшедшие вещи, так что не стоит воспринимать это так близко к сердцу.
Verrückte machen verrückte Dinge, und man sollte daher nicht überreagieren.
Сумасшедшие люди делают сумасшедшие вещи, так что не стоит воспринимать это так близко к сердцу.
Spricht man im Vertrauen mit scheinbar vernünftigen Menschen, stellt sich heraus, dass sie verrückte Theorien vertreten.
Если мы по душам поговорим со многими на первый взгляд очень рациональными людьми, то выяснится, что они полны безумных теорий.

Suchen Sie vielleicht...?