Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Subunternehmer Deutsch

Übersetzungen Subunternehmer ins Russische

Wie sagt man Subunternehmer auf Russisch?

Sätze Subunternehmer ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Subunternehmer nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie stellen Subunternehmer ein: Klempner, Fassadenbauer, Dachdecker.
Спорю, они нанимали вольнорабочих на это дело, сантехников, слесарей, кровельщиков.
Er meint, dass alle Subunternehmer vom unfertigen Todesstern unschuldige Opfer waren, als er zerstört wurde.
Мой друг пытается меня убедить в том, что вольнорабочие, которых наняли на строительство Звезды Смерти, были невинными жертвами,...когда их уничтожили повстанцы.
Wenn man eine Rechnungsposition in Höhe von 1 Mio. Dollar für 50-70.000 an einen Subunternehmer weitergibt, macht man Riesengewinne.
Если у тебя подряд на миллион долларов. а субподрядчикуты платишь 50, 60, 70 тысяч. то это огромные прибыли.
Mr Solis ist kein Partner, sondern lediglich ein Subunternehmer.
Мистер Солис не партнер, он наемный работник.
Bei dem einen Subunternehmer kannst du um zwei vorbeikommen.
Ты можешь зайти к менеджеру в два.
Sie da, bei irgend so einem Subunternehmer Autos putzen zu lassen, war eine Provokation!
Заставить вас мыть автомобили на каком-то маленьком предприятии было провокацией!
Die Subunternehmer hier sind wirklich scheiße.
Этот договор субподряда оказался таким дерьмовым.
Das ist ein Subunternehmer des Verteidigungsministeriums, der für die Navy arbeitet.
Оттуда загрузили файл Кроссену. Это военный подрядчик, работает для ВМС.
Wir sind Subunternehmer und Sie Unbefugte.
Мы сотрудники, а вы нарушители.
Bitcoin hat Subunternehmer, Computer-Unternehmer, die Animationen und zufällige Codierung zur Verfügung stellen.
У корпорации Биткойн есть субподрядчики, компьютерные предприниматели, которые разрабатывают анимацию и произвольные шифры.
Wir stellen die Subunternehmer ein, die Sie uns angeben.
Мы наняли субподрядчиков, о которых ты говорил.
Wenn Sie die Subunternehmer bestellen.
Предполагаю, ты можешь справиться с субподрядчиками.
Und ich brauche Subunternehmer, die mäßigen Druck auf Personen ausüben, mit denen meine Kunden zu Recht oder Unrecht ein Hühnchen zu rupfen haben. Sie verstehen? - Erpressung.
Другими словами, мне нужны субподрядчики для того, чтобы оказывать давление на тех, с кем мои клиенты имеют разногласия по тем или иным причинам.
Das nennt man Subunternehmer, und so werden Geschäfte im 21. Jahrhundert gemacht.
Это называется субподряд, и именно так ведется бизнес в 21-м веке.

Nachrichten und Publizistik

Die harsche Wahrheit ist, dass die USA das Wiener Übereinkommen im eigenen Land restriktiv auslegen, im Ausland aber liberal, um dort sogar die militärischen und geheimdienstlichen Subunternehmer zu schützen, die sie ins Ausland schicken.
Суровая правда остается в том, что США нестрого толкует Венскую конвенцию дома, но более либерально за границей, чтобы защитить даже подрядчиков спецслужб и военных, которых они посылают за границу.
So greifen beispielsweise Subunternehmer städtischer Einrichtungen bevorzugt auf Kinder zurück, um die Kosten zu senken.
Например, подрядчики в муниципальных услугах предпочитают использовать детей, чтобы сократить затраты.

Suchen Sie vielleicht...?